Werbung

Bedeutung von bronco

wilder oder ungezähmter Pferd; ungezähmtes Pferd aus dem amerikanischen Westen

Herkunft und Geschichte von bronco

bronco(n.)

Das Wort broncho, das "wilder oder halb gezähmter Pferd aus dem amerikanischen Südwesten" bezeichnet, tauchte 1850 im amerikanischen Englisch auf. Es stammt offenbar von der spanischen Bezeichnung bronco (Adjektiv) ab, was so viel wie "rau, unhöflich" bedeutet. Ursprünglich war es ein Substantiv und bezog sich auf "einen Knoten im Holz". Möglicherweise hat es seinen Ursprung im Vulgärlateinischen *bruncus, was "ein Knoten, eine Ausbuchtung" bedeutet. Dies könnte eine Ableitung aus dem Lateinischen broccus sein, was "vorragend" bedeutet (siehe broach (n.)), kombiniert mit truncus, was "Baumstamm" heißt (siehe trunk (n.1)). Der Begriff Bronco-buster, also "eine Person, die Pferde zähmt", ist seit 1886 belegt.

Verknüpfte Einträge

„spitzes Werkzeug“, um 1300, aus dem Altfranzösischen broche (12. Jh.) „Spieß zum Braten, Ahle, spitze Enden, Oberteil“, aus dem Vulgärlateinischen *brocca „spitzes Werkzeug“ (auch Quelle des Spanischen broca, Italienischen brocca), Substantivbildung aus dem Femininum des lateinischen Adjektivs broccus „vorragend, spitz“ (besonders verwendet für Zähne), möglicherweise gallischer Herkunft (vergleiche das Gälische brog „Ahle“).

[Hauptteil von etwas, im Unterschied zu seinen Anhängseln] Mitte des 15. Jahrhunderts, „Kasten, Behälter“, aus dem anglo-französischen trunke, tronke, Varianten des altfranzösischen tronc, was „Almosenkasten in einer Kirche“ bedeutete. Es konnte auch „Stamm eines Baumes, von dem die Äste wachsen; Rumpf eines menschlichen Körpers; Holzblock“ (12. Jh.) heißen und stammt ebenfalls aus dem mittellateinischen truncus.

Beide Begriffe gehen auf das lateinische truncus zurück, was „Baumstamm; Rumpf eines Körpers; Holzblock“ bedeutet. Die Herkunft des Wortes ist unklar, wahrscheinlich bedeutete es ursprünglich „verstümmelt, abgetrennt“.

Die Entwicklung hin zu „Kasten, Behälter mit Deckel oder Oberseite“ könnte von der Vorstellung kommen, dass der Körper den „Behälter“ der Organe bildet. Besonders als Behälter für Kleidung und andere Dinge, die man auf Reisen mitnimmt. Die Bedeutung „Gepäckraum eines Kraftfahrzeugs“ stammt aus dem Jahr 1930 (vergleiche boot (n.1)).

Im Englischen übernahm man die Bedeutungen „holziges Hauptstück eines Baumes“ und „Rumpf eines menschlichen oder tierischen Körpers“ aus dem Altfranzösischen im späten 15. Jahrhundert.

Die Verwendung für Blutgefäße und Ähnliches folgte später. Die Bezeichnung Eisenbahn-Hauptstrecke (trunk line) ist seit 1843 belegt, die für Telefonleitungen stammt aus dem Jahr 1889. Trunk-hose (1630er Jahre) wurde anscheinend so genannt, weil sie den Rumpf bedeckten, im Gegensatz zu den Gliedmaßen.

    Werbung

    Trends von " bronco "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bronco" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bronco

    Werbung
    Trends
    Werbung