Werbung

Bedeutung von coffin

Sarg; Behälter für die Leiche

Herkunft und Geschichte von coffin

coffin(n.)

Frühes 14. Jahrhundert: „Kiste oder Box für Wertsachen“. Das Wort stammt aus dem Altfranzösischen cofin, was ursprünglich „Sarkophag“ bedeutete und zuvor „Korbe, Truhe“ (12. Jahrhundert, im modernen Französisch coffin) hieß. Es geht zurück auf das Lateinische cophinus, was „Korbe, Wäschekorb“ bedeutet (der Ursprung für das Italienische cofano und Spanische cuebano „Korbe“). Dieses wiederum stammt aus dem Griechischen kophinos, was „ein Korb“ bedeutet, dessen Ursprung jedoch unklar ist.

Die Bestattungsbedeutung „Kiste oder Box, in die der Leichnam gelegt wird“ entstand in den 1520er Jahren. Davor war im Englischen die Hauptbedeutung „Teigkruste, eine Form oder Hülle aus Teig für einen Kuchen“ (spätes 14. Jahrhundert). Die Bedeutung „Fahrzeug, das als unsicher gilt“, kam in den 1830er Jahren auf. Der Ausdruck Coffin nail für „Zigarette“ ist ein Slangbegriff aus dem Jahr 1880. Der Ausdruck nail in (one's) coffin, der „etwas, das den Tod beschleunigt oder beiträgt“, bedeutet, stammt aus dem Jahr 1792.

Verknüpfte Einträge

Im mittleren 13. Jahrhundert bezeichnete man damit eine „Kiste oder Truhe, die zur Aufbewahrung von Wertgegenständen dient“. Das Wort stammt aus dem Altfranzösischen cofre, was „eine Truhe“ bedeutet (im 12. Jahrhundert, im modernen Französisch coffre). Ursprünglich geht es zurück auf das Lateinische cophinus, was „Korbe“ bedeutet (siehe auch coffin). Daraus entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert die figurative Bedeutung von coffers, die „Schatzkammer“ oder die „Reichtümer und finanziellen Mittel einer Person, Institution usw.“ beschreibt.

    Werbung

    Trends von " coffin "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "coffin" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of coffin

    Werbung
    Trends
    Werbung