Werbung

Bedeutung von crematorium

Krematorium; Einrichtung zum Verbrennen von Leichnamen; Bestattungsort

Herkunft und Geschichte von crematorium

crematorium(n.)

"eine Einrichtung zum Verbrennen der Leichname," 1880, aus dem Lateinischen cremator-, dem Stamm von cremare "verbrennen" (siehe cremation) + -orium (siehe -ory). Der klassische Plural lautet crematoria.

Verknüpfte Einträge

„Der Akt oder Brauch, die Toten zu verbrennen“, entstand in den 1620er Jahren und stammt aus dem Lateinischen cremationem (im Nominativ crematio). Es handelt sich um ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von cremare abgeleitet ist, was so viel wie „brennen, durch Feuer vernichten“ bedeutet (auch im Zusammenhang mit Verstorbenen verwendet). Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *krem-, einer erweiterten Form der Wurzel *ker- (3), die „Hitze, Feuer“ bedeutet.

The adoption of cremation would relieve us of a muck of threadbare burial-witticisms; but, on the other hand, it would resurrect a lot of mildewed old cremation-jokes that have had a rest for two thousand years. ["Mark Twain," "Life on the Mississippi," 1883]
Die Einführung der Einäscherung würde uns von einer Flut abgedroschener Beerdigungswitze befreien; andererseits würde sie jedoch eine Menge schimmelig alter Einäscherungswitze wiederbeleben, die seit zweitausend Jahren eine Pause gemacht haben. [„Mark Twain“, „Leben am Mississippi“, 1883]

1874, die eingedeutschte Form von crematorium. Ab 1848 als Adjektiv verwendet, „verbunden mit oder beschäftigt mit der Einäscherung“, ursprünglich für antike Urnen.

Das Suffix für Adjektive und Substantive, das „in Bezug auf, gekennzeichnet durch, neigend zu, Ort für“ bedeutet, stammt aus dem Mittelenglischen -orie. Es hat seine Wurzeln im Altfranzösischen -ory, -orie (im Altfranzösischen -oir, -oire) und leitet sich vom Lateinischen -orius, -oria, -orium ab.

Lateinische Adjektive, die auf -orius enden, hatten laut „An Etymological Dictionary of the French Language“ oft die Funktion, „eine Eigenschaft zu kennzeichnen, die mit der Handlung des Agierenden verbunden ist; wie oratorius von orator; laudatorius von laudator. Das Neutrum dieser Adjektive wurde frühzeitig als Substantiv verwendet und bezeichnete meist den Wohnort des Agierenden oder das Werkzeug, das er benutzt; wie praetorium von praetor; dormitorium von dormitor; auditorium, dolatorium.

„Diese neueren Wörter, die bereits zur Zeit des Römischen Reiches häufig waren, nahmen später, besonders im kirchlichen und scholastischen Latein, eine erstaunliche Vielzahl an Formen an; wie purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium usw.“ [Übersetzung von G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Werbung

    Trends von " crematorium "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "crematorium" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of crematorium

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "crematorium"
    Werbung