Werbung

Bedeutung von determine

bestimmen; entscheiden; festlegen

Herkunft und Geschichte von determine

determine(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts wurde das Wort determinen verwendet, um auszudrücken, etwas zu entscheiden oder festzulegen. Es bedeutete, etwas definitiv zu erklären, Grenzen zu setzen oder zeitliche sowie räumliche Beschränkungen festzulegen. Auch die Absicht, eine feste Entscheidung zu treffen oder etwas Bestimmtes zu tun, fiel unter diese Bedeutung. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen determiner (12. Jahrhundert) und stammt direkt vom lateinischen determinare ab, was so viel wie „einschließen, begrenzen, Grenzen setzen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus de, was „ab“ oder „weg“ bedeutet (siehe de-), und terminare, was „das Ende oder die Grenze markieren“ heißt. Letzteres wiederum stammt von terminus ab, was „Ende“ oder „Grenze“ bedeutet (siehe terminus).

Die Bedeutung „ein Urteil fällen“ entwickelte sich im frühen 15. Jahrhundert. Im gleichen Zeitraum begann man auch, das Wort im Sinne von „Richtung oder Tendenz geben“ zu verwenden. Die Bedeutung „eine Lösung für ein Problem finden“ kam in den 1640er Jahren auf. Verwandte Begriffe sind Determined, determining und determiner.

Verknüpfte Einträge

„Ziel, Ende, Endpunkt“ – so wurde der Begriff in den 1610er Jahren verwendet. Er stammt vom lateinischen terminus (im Plural termini), was „ein Ende, eine Grenze, eine Grenzlinie“ bedeutet. Man nimmt an, dass dieses lateinische Wort aus dem Urindoeuropäischen *ter-men- kommt, was so viel wie „Pfahl, Pfosten“ bedeutet. Es leitet sich von der Wurzel *ter- ab, die in vielen verwandten Begriffen vorkommt, die mit „Pfahl, Pfosten; Grenze, Marker, Ziel“ zu tun haben. Beispiele hierfür sind das Sanskrit-Wort tarati („überquert, überschreitet“), tarantah („Meer“), das Hethitische tarma- („Pfahl, Nagel“), tarmaizzi („er begrenzt“), das Griechische terma („Grenze, Endpunkt, Grenze“) sowie termon („Grenze“). Im Gotischen finden wir þairh und im Altenglischen þurh, was „durch“ bedeutet. Das altenglische þyrel steht für „Loch“, während das Altnordische þrömr „Rand, Splitter, Span“ bedeutet.

„Das hethitische Substantiv und die Verwendung im Lateinischen deuten darauf hin, dass das ursprüngliche Wort aus dem Urindoeuropäischen einen konkreten Gegenstand bezeichnete, der schließlich zu einem Begriff für einen Grenzstein wurde.“ [de Vaan]

Im antiken Rom war Terminus der Name der Gottheit, die über Grenzen und Landmarken wachte. Oft wurde sie in Form von Halbstatuten oder Büsten dargestellt. Ein wichtiger Teil der römischen Kultur war das Fest Terminalia, das am 23. Februar gefeiert wurde und das Ende des alten römischen Jahres markierte. Die Bedeutung „beide Enden einer Transportlinie“, ursprünglich im Zusammenhang mit Eisenbahnen, entstand erst um 1836.

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „mit klaren Grenzen, eindeutig, definiert, spezifisch“. Es stammt vom lateinischen determinatus, dem Partizip Perfekt von determinare, was so viel wie „einschließen, begrenzen, Grenzen setzen“ bedeutet (siehe determine). Außerdem wurde es auch verwendet, um „fest im Geist“ auszudrücken (Mitte des 15. Jahrhunderts).

Werbung

Trends von " determine "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"determine" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of determine

Werbung
Trends
Werbung