Werbung

Bedeutung von doornail

Türnagel; große Kopf-Nagel für Türen; tot wie ein Türnagel

Herkunft und Geschichte von doornail

doornail(n.)

Also door-nail, „großkopfnagel, der zum Verstärken oder Verzieren von Batten-Türen verwendet wird“, Ende des 14. Jahrhunderts; siehe door (Substantiv) + nail (Substantiv). Der bildliche Ausdruck dead as a doornail ist bereits so früh belegt wie das Wort selbst.

But ich haue bote of mi bale bi a schort time, I am ded as dore-nail. ("William of Palerne," c. 1375).
Aber ich habe bald Linderung für mein Leid, ich bin tot wie ein Türnagel. („William of Palerne“, um 1375).

Vergleiche key-cold „lebenslos, leblos, ohne Wärme, kalt wie ein Metallschlüssel“ (1510er Jahre). Auch im Mittelenglischen als Symbol für Sprachlosigkeit (domb as a dor nail, um 1400).

Verknüpfte Einträge

„Bewegliche Barriere, meist auf Scharnieren, zum Verschließen eines Durchgangs in ein Gebäude, einen Raum oder einen anderen Bereich“, um 1200, eine mittelenglische Verschmelzung von zwei althochdeutschen Wörtern, die beide allgemein „Tür, Tor“ bedeuteten: dor (Neutrum; Plural doru) „große Tür, Tor“ und duru (Femininum, Plural dura) „Tür, Tor, Pforte“. Der Unterschied (im Althochdeutschen nicht mehr spürbar) war, dass das erste aus einer Einzahlform stammte, das zweite aus einer Mehrzahlform.

Beide stammen aus dem urgermanischen *dur-, Plural *dures (auch Quelle für Altsächsisch duru, Altnordisch dyrr, Dänisch dr, Altfriesisch dure, dore, dure, Althochdeutsch turi, Deutsch Tür). Dies geht auf die indogermanische Wurzel *dhwer- „Tür, Durchgang“ zurück.

Im Mittelenglischen gab es sowohl dure als auch dor; die Form dore setzte sich im 16. Jahrhundert durch, wurde aber später von door abgelöst. Die ältesten Formen des Wortes in indogermanischen Sprachen sind häufig dual oder plural, was zu der Spekulation führte, dass die Häuser der ursprünglichen Indoeuropäer Türen mit zwei schwingenden Hälften hatten.

Die bildliche Bedeutung von „Möglichkeit oder Gelegenheit für“ war im Althochdeutschen vorhanden. Der Ausdruck door to door „von Haus zu Haus“ stammt aus etwa 1300; als Adjektiv, in Bezug auf Verkäufe, ab 1902.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
Eine Tür ist das, woran ein Hund ständig auf der falschen Seite steht. [Ogden Nash]

Im Altenglischen bedeutete negel „spitz zulaufender Metallstift“ und nægl „Fingernagel (handnægl), Zehennagel“. Diese Wörter stammen aus dem Urgermanischen *naglaz, das auch im Altnordischen als nagl für „Fingernagel“ und nagli für „Metallnagel“ vorkommt. Im Altsächsischen und Althochdeutschen finden wir nagel, im Altfriesischen neil, im Mittelniederländischen naghel, im heutigen Niederländischen nagel und im Deutschen Nagel, was alles „Fingernagel“ oder „kleiner Metallstift“ bedeutet. Die Wurzel dieser Begriffe geht auf die indogermanische Wurzel *(o)nogh zurück, die „Nagel des Fingers oder Zehs“ bedeutet. Diese Wurzel hat auch das griechische onyx für „Klaue, Fingernagel“, das lateinische unguis für „Fingernagel, Klaue“ und das Altkirchenslawische noga für „Fuß“ hervorgebracht, ebenso wie noguti für „Fingernagel, Klaue“, das Litauische naga für „Huf“ und nagutis für „Fingernagel“. Im Altirischen finden wir ingen und im Altwalisischen eguin, die beide „Fingernagel, Klaue“ bedeuten.

Die Bedeutung „Fingernagel“ scheint die ursprüngliche zu sein, aber viele bildliche Verwendungen stammen aus der Bedeutung „kleiner Metallstift“. So kommt die Redewendung hard as nails (hart wie Nägel) aus dem Jahr 1828. Hit the nail on the head („den Nagel auf den Kopf treffen“), was so viel wie „genau das Richtige sagen oder tun“ bedeutet, ist bereits in den 1520er Jahren belegt. Im Mittelenglischen fand man driven in the nail (um 1400), was „seinen Standpunkt überzeugend darlegen, ein Argument untermauern“ bedeutete. Auch smiten the nail on the hed („den Nagel auf den Kopf schlagen“) wurde im Mittelenglisch verwendet und bedeutete „die genaue Wahrheit sagen“ (Mitte des 15. Jahrhunderts). Die Wendung on the nail („auf den Nagel“, also „genau, treffend“) stammt aus den 1590er Jahren und hat einen unklaren Ursprung. Das Oxford English Dictionary (OED) stellt sogar in Frage, ob sie wirklich zu dieser Bedeutung von nail gehört.

Als Maßeinheit für englischen Stoff (etwa 5,7 Zentimeter) taucht der Begriff ab dem späten 14. Jahrhundert auf. Möglicherweise stammt er daher, dass ein Nagel verwendet wurde, um diese Länge am Ende eines Maßstabes zu markieren.

    Werbung

    Trends von " doornail "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "doornail" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of doornail

    Werbung
    Trends
    Werbung