Werbung

Bedeutung von door-strip

Türleiste; Dichtungsstreifen für Türen

Herkunft und Geschichte von door-strip

door-strip(n.)

"Rand- oder Wetterleiste, die am Rand einer Tür angebracht ist und beim Schließen dicht gegen den Rahmen passt," 1849, gebildet aus door + strip (n.).

Verknüpfte Einträge

„Bewegliche Barriere, meist auf Scharnieren, zum Verschließen eines Durchgangs in ein Gebäude, einen Raum oder einen anderen Bereich“, um 1200, eine mittelenglische Verschmelzung von zwei althochdeutschen Wörtern, die beide allgemein „Tür, Tor“ bedeuteten: dor (Neutrum; Plural doru) „große Tür, Tor“ und duru (Femininum, Plural dura) „Tür, Tor, Pforte“. Der Unterschied (im Althochdeutschen nicht mehr spürbar) war, dass das erste aus einer Einzahlform stammte, das zweite aus einer Mehrzahlform.

Beide stammen aus dem urgermanischen *dur-, Plural *dures (auch Quelle für Altsächsisch duru, Altnordisch dyrr, Dänisch dr, Altfriesisch dure, dore, dure, Althochdeutsch turi, Deutsch Tür). Dies geht auf die indogermanische Wurzel *dhwer- „Tür, Durchgang“ zurück.

Im Mittelenglischen gab es sowohl dure als auch dor; die Form dore setzte sich im 16. Jahrhundert durch, wurde aber später von door abgelöst. Die ältesten Formen des Wortes in indogermanischen Sprachen sind häufig dual oder plural, was zu der Spekulation führte, dass die Häuser der ursprünglichen Indoeuropäer Türen mit zwei schwingenden Hälften hatten.

Die bildliche Bedeutung von „Möglichkeit oder Gelegenheit für“ war im Althochdeutschen vorhanden. Der Ausdruck door to door „von Haus zu Haus“ stammt aus etwa 1300; als Adjektiv, in Bezug auf Verkäufe, ab 1902.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
Eine Tür ist das, woran ein Hund ständig auf der falschen Seite steht. [Ogden Nash]

„langes, schmales, flaches Stück“, Mitte des 15. Jahrhunderts, speziell „schmales Stück Stoff oder Papier“, ein Doppelwort von stripe (n.1), wenn nicht eine Variante davon, und wahrscheinlich aus dem Mittelniederdeutschen strippe „Riemen, Schnur“ oder einer anderen niederdeutschen Quelle.

Die Bedeutungsentwicklung hin zu Holz, Land usw. erfolgt in den 1630er Jahren. Der Flughafenbegriff stammt aus dem Jahr 1936; der Rennstreckenbegriff ist von 1941.

Die Bedeutung in comic strip, „Folge kleiner Zeichnungen, die eine Geschichte erzählen“, stammt aus dem Jahr 1920. Die Bedeutung „Straße, die für Clubs, Bars usw. bekannt ist“, ist seit 1939 belegt, ursprünglich in Bezug auf Los Angeles‘ Sunset Strip.

Ein strip mine (seit 1892) wird so genannt, weil der darüber liegende Boden oder das Oberflächenmaterial in aufeinanderfolgenden parallelen Streifen entfernt wird; strip (v.) als Verb, das „die Oberfläche in Streifen abtragen“ bedeutet, ist seit 1839 belegt. Strip-mine als Verb ist seit 1916 belegt.

    Werbung

    Trends von " door-strip "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "door-strip" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of door-strip

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "door-strip"
    Werbung