Werbung

Bedeutung von holier-than-thou

überlegen; selbstgerecht; heuchlerisch

Herkunft und Geschichte von holier-than-thou

holier-than-thou

als adjectival phrase in Bezug auf überhebliche Heuchelei, belegt seit 1888 im amerikanischen Englisch. Der Text stammt aus Jesaja 65,5.

Verknüpfte Einträge

Altenglisch halig „heilig, geweiht, sakral; göttlich; kirchlich“, aus dem Urgermanischen *hailaga- (auch Quelle für Altnordisch heilagr, Dänisch hellig, Altfriesisch helich „heilig“, Altsächsisch helag, Mittelniederländisch helich, Althochdeutsch heilag, Deutsch heilig, Gotisch hailags „heilig“), aus dem PIE *kailo- „ganz, unversehrt“ (siehe health). Bei der Bekehrung für das Lateinische sanctus übernommen.

Die primäre (pränationale) Bedeutung ist schwer zu bestimmen, war aber wahrscheinlich „das, was ganz oder intakt bewahrt werden muss, was nicht überschritten oder verletzt werden kann“ und verbunden mit Altenglisch hal (siehe health) und Althochdeutsch heil „Gesundheit, Glück, Wohlergehen“ (Quelle des deutschen Grußes Heil). Heiliges Wasser war im Altenglischen.

Holy is stronger and more absolute than any word of cognate meaning. That which is sacred may derive its sanction from man ; that which is holy has its sanctity directly from God or as connected with him. Hence we speak of the Holy Bible, and the sacred writings of the Hindus. He who is holy is absolutely or essentially free from sin; sacred is not a word of personal character. The opposite of holy is sinful or wicked; that of sacred is secular, profane, or common. [Century Dictionary, 1895]
Heilig ist stärker und absoluter als jedes Wort mit verwandter Bedeutung. Das, was sakral ist, kann seine Genehmigung von Menschen erhalten; das, was heilig ist, hat seine Heiligkeit direkt von Gott oder ist mit ihm verbunden. Daher sprechen wir von der Heiligen Bibel und den heiligen Schriften der Hindus. Wer heilig ist, ist absolut oder wesentlich frei von Sünde; sakral ist kein Wort persönlichen Charakters. Das Gegenteil von heilig ist sündig oder böse; das von sakral ist weltlich, profan oder gewöhnlich. [Century Dictionary, 1895]

Holy wurde ab 1837 als verstärkendes Wort verwendet; in Flüchen seit den 1880er Jahren (wie holy smoke, 1883, holy mackerel, 1876, holy cow, 1914, holy moly usw.), die meisten davon Euphemismen für holy Christ oder holy Moses. Heiliger Geist war im Altenglischen (im Mittelenglischen oft als ein Wort geschrieben). Heilige Liga wird für verschiedene europäische Allianzen verwendet; die Heilige Allianz war die, die persönlich von den Souveränen Russlands, Österreichs und Preußens 1815 gebildet wurde; sie endete 1830.

das jetzt wenig verwendete 2. Nominativ Singular Personalpronomen, Altenglisch þu, aus dem Urgermanischen *thu (auch Quelle des Altfriesischen thu, Mittelniederländischen und Mittellow Germanischen du, Althochdeutschen und Deutschen du, Altnordischen þu, Gotischen þu), aus dem PIE *tu-, 2. Person Singular Pronomen (auch Quelle des Lateinischen tu, Irischen tu, Walisischen ti, Griechischen su, Litauischen tu, Altkirchenslawischen ty, Sanskrit twa-m).

Es wurde im Mittelenglischen durch die Pluralform you (aus einer anderen Wurzel) ersetzt, blieb jedoch in bestimmten Dialekten erhalten (z. B. frühe Quäker). Der Plural wurde zunächst verwendet, um überlegene Personen anzusprechen, später auch (um der Anstandspflicht Genüge zu tun) Fremde und letztlich alle Gleichgestellten. Um 1450 gab die Verwendung von thou zur Ansprache von Untergebenen ihm einen Hauch von Beleidigung, es sei denn, es wurde von Eltern an Kinder oder von Vertrauten aneinander gerichtet. Daher das Verb mit der Bedeutung „jemanden mit 'thou' ansprechen“ (Mitte des 15. Jahrhunderts).

Avaunt, caitiff, dost thou thou me! I am come of good kin, I tell thee!
["Hickscorner," c. 1530]

Eine kurze Geschichte des Personalpronomens der 2. Person im Englischen finden Sie hier. Verwandt: Thou-self „du, selbst.“ Archaische Sprache bewahrt die Enklitische Verwendung davon, die an ein vorhergehendes Hilfsverb angehängt ist, artou? hastou?

    Werbung

    Trends von " holier-than-thou "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "holier-than-thou" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of holier-than-thou

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "holier-than-thou"
    Werbung