Werbung

Bedeutung von jellybean

Gummibärchen; zuckerhaltige Süßigkeit in Bohnenform

Herkunft und Geschichte von jellybean

jellybean(n.)

"kleine, bohnenförmige Zuckersüßigkeit mit fester Schale und dickem Gel-Innenleben," 1905, abgeleitet von jelly (n.) + bean (n.). So genannt wegen ihrer Form. Bald wurde der Begriff im amerikanischen Slang für "dummkopf" verwendet, wahrscheinlich gefördert durch die slangspezifische Bedeutung von bean als "Kopf."

Verknüpfte Einträge

Das alte Englisch bean bedeutet „Bohne, Erbse, Hülsenfrucht“ und stammt aus dem Urgermanischen *bauno. Diese Wurzel findet sich auch im Altnordischen baun, Mittelniederländischen bone, Niederländischen boon, Althochdeutschen bona, im Deutschen als Bohne. Zudem gibt es Verwandtschaften im Lateinischen mit faba für „Bohne“, im Griechischen phakos für „Linse“, im Albanischen bathë für „Pferdebohne“, im Altpreußischen babo und im Russischen bob für „Bohne“. Die ursprüngliche Form ist jedoch unklar. Watkins schlägt eine rekursive Wurzel aus der indogermanischen Sprachfamilie *bha-bhā- für „Ackerbohne“ vor. De Vaan hingegen meint, dass die italischen, slawischen und germanischen Begriffe wahrscheinlich unabhängige Entlehnungen aus einem europäischen Grundwort wie *bab- (oder ähnlich) für „Bohne“ sind.

Als Metapher für „etwas von geringem Wert“ ist hill of beans seit etwa 1300 belegt, wobei die spezifische Wendung aus dem Jahr 1863 stammt. Die Bedeutung „Kopf“ im US-Baseballslang taucht 1905 auf, insbesondere in bean-ball für „ein Wurf, der auf den Kopf zielt“. Daraus entwickelte sich das Slangverb bean, das „jemanden auf den Kopf treffen“ bedeutet und seit 1910 belegt ist. Bean-shooter bezeichnet eine Art Kinderspielzeug, eine kleine Schleuder, mit der Bohnen geschossen werden, und ist seit 1876 nachweisbar. Der spöttische Slangbegriff bean-counter für „Buchhalter“ ist seit 1971 belegt.

Die Vorstellung von glücklichen oder magischen Bohnen in der englischen Folklore stammt von den exotischen Bohnen oder großen Samen, die durch den Golfstrom aus der Karibik oder Südamerika nach Cornwall und in den Westen Schottlands getragen werden und dort gelegentlich an Land gespült werden. Man glaubte, sie hätten die Kraft, den bösen Blick abzuwehren und bei der Geburt zu helfen.

Die Redewendung not know beans für „ignorant sein“ ist seit 1842 im amerikanischen Englisch belegt und wird oft als Ausdruck aus Neuengland angesehen. Möglicherweise leitet sie sich von der Bedeutung „Objekt von geringem Wert“ ab. Einige der frühesten Zitate verwenden eine ausführlichere Formulierung, die jedoch variiert: „Ich denke manchmal, sie wissen nicht einmal, was Bohnen sind, wenn der Sack offen ist“ aus „The History of the Saints“ (1842) und „Dieser Kerl kann Bohnen von Brei nicht unterscheiden, auf keinen Fall“ aus „Etchings of a Whaling Cruise“ (1850). Es könnte auch eine Verbindung zu dem englischen umgangssprachlichen Ausdruck know how many beans make five für „ein kluger Kopf sein“ aus dem Jahr 1824 geben.

Ende des 14. Jahrhunderts tauchte der Begriff gelee, gelle, gelly auf und bezeichnete eine halbflüssige Substanz aus tierischen oder pflanzlichen Materialien, die gewürzt und in der Küche verwendet wurde. Auch gehacktes Fleisch oder Fisch, die in einer solchen Jelly serviert wurden, fielen darunter. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen gelee, was „eine Jelly“ bedeutet, aber auch „ein Frost“ sein konnte. Es handelt sich um ein Substantiv, das aus dem weiblichen Partizip Perfekt von geler abgeleitet ist, was so viel wie „gefrieren“ oder „erstarren“ bedeutet. Dieses französische Wort wiederum hat seine Wurzeln im Lateinischen gelare, was „gefrieren“, „erstarren“ oder „steif werden“ bedeutet. Es ist verwandt mit gelu, was „Frost“ heißt, und stammt aus der indogermanischen Wurzel *gela-, einer abgeleiteten Form von *gel-, die „kalt“ oder „gefrieren“ bedeutet.

Bereits zu Beginn des 15. Jahrhunderts wurde der Begriff für jede jellierte oder geronnene Substanz verwendet. Ab dem 16. Jahrhundert bezeichnete er dann speziell den „eingedickten Saft einer Frucht, der als Nahrungsmittel zubereitet wird.“

    Werbung

    Trends von " jellybean "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "jellybean" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of jellybean

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "jellybean"
    Werbung