Werbung

Bedeutung von jocund

fröhlich; vergnügt; heiter

Herkunft und Geschichte von jocund

jocund(adj.)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „angenehm, freundlich; fröhlich“ und stammt aus dem Altfranzösischen jocond oder direkt aus dem Spätlateinischen iocundus (aus dem Spanischen jocunde, Italienischen giocondo). Es ist eine Variante (beeinflusst durch iocus, was „Scherz“ bedeutet) des Lateinischen iucundus, was „angenehm, erfreulich“ heißt. Ursprünglich bedeutete es „hilfreich“ und ist eine Verkürzung von *iuvicundus, abgeleitet von iuvare, was „freuen, nützen, helfen, Stärke geben, unterstützen“ bedeutet. Diese Wurzel stammt möglicherweise aus dem Urindoeuropäischen und könnte mit der Wurzel von iuvenis („junge Person“, siehe young (adj.)) verwandt sein.

In jocose cheerfulness or light-heartedness is an accidental thing; in jocund it is the essential idea. [Century Dictionary]
In jocose ist Fröhlichkeit oder Unbeschwertheit etwas Zufälliges; in jocund hingegen ist es die wesentliche Idee. [Century Dictionary]

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen yong, abgeleitet vom Altenglischen geong, was so viel wie „in der frühen Lebensphase, nicht alt; jugendlich, in den Anfängen des Erwachsenseins; neu, frisch, frühlingshaft“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *junga-, das vermutlich von einer suffigierten Form der indogermanischen Wurzel *yeu- stammt, die „Lebenskraft, jugendliche Vitalität“ bedeutet.

Verwandte Begriffe finden sich im Sanskrit yuvan- („jung; junger Mann“), im Avestischen yuuanem, yunam („Jugend“), yoista- („jüngster“), im Lateinischen juvenis („jung“), iunior („jünger, mehr jung“), im Litauischen jaunas, im Altkirchenslawischen junu, im Russischen junyj („jung“), im Altirischen oac und im Walisischen ieuanc („jung“). Im Germanischen finden wir Verwandte wie das Alt-Sächsische und Alt-Friesische jung, das Alt-Nordische ungr, das Mittelniederländische jonc, das Niederländische jong, das Althochdeutsche und Deutsche jung sowie das Gotische juggs.

Ab etwa 1180 wurde es verwendet, um „charakteristisch für oder geeignet für die Jungen“ zu beschreiben. Um 1400 bezog es sich allgemein auf Dinge, konkret oder abstrakt, die „in der ersten oder frühen Phase ihrer Existenz“ sind. Verwandte Begriffe sind Younger und youngest.

Begriffe wie Young France, Young Italy, Poland, Ireland usw. wurden etwa zwischen 1830 und 1850 locker für „republikanische Agitatoren“ in verschiedenen Monarchien verwendet. Young England bezeichnete eine politische Bewegung Mitte des 19. Jahrhunderts, die von jungen Tory-Adeligen angeführt wurde; Young America wurde allgemein für „typische junge Menschen der Nation“ verwendet. Für Young Turk siehe Turk.

La Gioconda, Name des da Vinci Gemäldes, das auch als Mona Lisa bekannt ist (siehe dort), aus dem Italienischen Gioconda, weibl. Form von Giocondo, dem Nachnamen ihres Ehemanns (Francesco del Giocondo); der Name stammt aus dem Spätlateinischen jocundus, wörtlich "angenehm, freundlich" (siehe jocund). Daher der französische Name des Gemäldes, La Joconde.

Werbung

Trends von " jocund "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"jocund" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of jocund

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "jocund"
Werbung