Werbung

Bedeutung von low-class

niedrigstehend; ungebildet; von geringer sozialer Stellung

Herkunft und Geschichte von low-class

low-class(adj.)

Im Jahr 1868 entstand der Begriff aus low (Adjektiv) und class (Substantiv). Zuvor gab es bereits die Ausdrücke low-born (um 1200) und low-bred (1757).

Verknüpfte Einträge

Um 1600, „Gruppe von Schülern“, in den USA besonders „Anzahl der Schüler in einer Schule oder Hochschule derselben Stufe“, stammt aus dem Französischen classe (14. Jahrhundert) und leitet sich vom Lateinischen classis ab, was „eine Klasse, eine Division; Armee, Flotte“ bedeutet. Besonders bezeichnete es „eine der sechs Gruppen, in die Servius Tullius das römische Volk zur Besteuerung einteilte“. Ursprünglich verstand man darunter traditionell „die bewaffneten Bürger Roms“ – ein Sinn, der im Englischen seit den 1650er Jahren belegt ist. Daher ist es verwandt mit calare, was „zum Kampf rufen“ bedeutet, und stammt von der indogermanischen Wurzel *kele- (2) „schreien“ ab. In den frühen englischen Verwendungen fand sich auch die lateinische Form classis.

Die Bedeutung „eine Ordnung oder Rangfolge von Personen, eine Gruppe von Menschen mit bestimmten gemeinsamen Eigenschaften“ entwickelte sich in den 1660er Jahren. Der schulische und universitäre Sinn von „Kurs, Vorlesung“ (1650er Jahre) entstand aus der Vorstellung eines Kurses oder einer Vorlesung, die für Studierende reserviert war, die ein bestimmtes Niveau erreicht hatten. Der Begriff aus der Naturgeschichte für eine „Gruppe verwandter Pflanzen oder Tiere“ stammt aus dem Jahr 1753. Die Bedeutung „hohe Qualität“ entstand 1874. Die Vorstellung einer „Gesellschaftsdivision nach Status“ (mit upper, lower usw.) ist seit 1763 belegt. Class-consciousness (1903) stammt aus dem Deutschen Klassenbewusst.

The fault, the evil, in a class society is when privilege exists without responsibility and duty. The evil of the classless society is that it tends to equalize the responsibility, to atomize it into responsibility of the whole population—and therefore everyone becomes equally irresponsible. [T.S. Eliot, BBC interview with Leslie Paul, 1958]
Das Übel in einer Klassengesellschaft besteht darin, dass Privilegien ohne Verantwortung und Pflicht existieren. Das Übel einer klassenlosen Gesellschaft liegt darin, dass sie dazu neigt, Verantwortung zu nivellieren und sie in die Verantwortung der gesamten Bevölkerung zu atomisieren – und so wird jeder gleichermaßen verantwortungslos. [T.S. Eliot, BBC-Interview mit Leslie Paul, 1958]

„nicht hoch, unter dem gewohnten Niveau“, Ende des 13. Jahrhunderts, früher lah (Ende des 12. Jahrhunderts), „nicht viel ansteigend, nahe der Basis oder dem Boden“ (von Objekten oder Personen), auch „auf dem Boden liegend oder an einem tiefen Ort“ (Ende des 13. Jahrhunderts). Im Altenglischen ist das nicht zu finden, daher stammt das Wort wahrscheinlich aus dem Alt-Nordischen lagr „niedrig, kurz, demütig“ oder einer ähnlichen skandinavischen Quelle (vergleiche Schwedisch låg, Dänisch lav), aus dem Urgermanischen *lega- „flach liegend, niedrig“ (auch Quelle für Altfriesisch lech, Mittelniederländisch lage, Niederländisch laag „niedrig“, dialektales Deutsch läge „flach“), von der indogermanischen Wurzel *legh- „sich niederlegen, legen“.

In Bezug auf Töne bedeutet es „nicht laut“, auch „mit tiefem Ton“, seit etwa 1300. Die Bedeutung „demütig im Rang“ stammt aus etwa 1200; „undignified, not high in character“ ist aus den 1550er Jahren; die Bedeutung „grob, vulgär“ stammt aus dem Jahr 1759. Der Sinn von „deprimiert, niedergeschlagen“ ist seit 1737 belegt. Bei Preisen wird es seit etwa 1400 verwendet. Geografisch bezieht sich low auf den Teil eines Landes in Küstennähe (ca. 1300), wie in Low Countries „Holland, Belgien, Luxemburg“ (1540er Jahre). Die Low German-Sprachen (1845) werden so genannt, weil sie in den tiefer gelegenen Regionen des alten Deutschlands gesprochen werden.

Abject, low, and mean may have essentially the same meaning, but low is more often used with respect to nature, condition, or rank: mean, to character or conduct: abject, to spirit. [Century Dictionary, 1897]

Low blow im übertragenen Sinn (1940er Jahre) stammt aus dem Boxen. lie low gibt es seit Mitte des 13. Jahrhunderts als „sich niederlegen, um nicht gesehen zu werden“, ab 1880 in der modernen Slangbedeutung „stillhalten“. Low Church bezog sich in der englischen Geschichte des 18. Jahrhunderts auf Anglikaner, die wenig Wert auf kirchliche Autorität legten (1702); im 19. Jahrhundert bedeutete es evangelikale Anglikaner.

    Werbung

    Trends von " low-class "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "low-class" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of low-class

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "low-class"
    Werbung