Werbung

Bedeutung von muttonhead

Dummkopf; Trottel

Herkunft und Geschichte von muttonhead

muttonhead(n.)

„langweilige oder dumme Person“, 1803, amerikanisches Englisch, abgeleitet von mutton + head (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

Mittelenglisch hed, aus Altenglisch heafod "oberer Teil des Körpers," auch "oberes Ende eines Hanges," auch "Hauptperson, Anführer, Herrscher; Hauptstadt," aus Proto-Germanisch *haubid (auch Quelle von Alt-Sächsisch hobid, Alt-Nordisch hofuð, Alt-Friesisch haved, Mittel-Niederländisch hovet, Niederländisch hoofd, Alt-Hochdeutsch houbit, Deutsch Haupt, Gotisch haubiþ "Kopf"), aus PIE-Wurzel *kaput- "Kopf."

Moderne Schreibweise ist frühes 15. Jh., was damals einen langen Vokal darstellte (wie in heat) und nach der Ausspracheverschiebung blieb. Von gerundeten Spitzen von Pflanzen ab spätes 14. Jh. Die Bedeutung "Ursprung eines Flusses" ist mittleres 14. Jh. Die Bedeutung "Avers einer Münze" (die Seite mit dem Porträt) stammt aus den 1680er Jahren; die Bedeutung "Schaum auf einem Bierkrug" ist seit den 1540er Jahren belegt; die Bedeutung "Toilette" stammt aus dem Jahr 1748, basierend auf dem Standort der Mannschaftstoilette im Bug (oder head) eines Schiffs.

Synekdochische Verwendung für "Person" (wie in head count) ist seit dem späten 13. Jh. belegt; von Rindern usw. in diesem Sinne aus den 1510er Jahren. Als Höhenmaß für Personen, ab ca. 1300. Die Bedeutung "Drogenabhängiger" (normalerweise in einem Kompositum mit der bevorzugten Droge als erstem Element) stammt aus dem Jahr 1911.

Über over (one's) head "über das Verständnis hinaus" ist aus den 1620er Jahren. give head "Fellatio durchführen" stammt aus den 1950er Jahren. Der Ausdruck heads will roll "Menschen werden bestraft" (1930) übersetzt Adolf Hitler. Head case "exzentrische oder verrückte Person" stammt aus dem Jahr 1966. Head game "mentale Manipulation" ist seit 1972 belegt. put heads together "beraten" stammt aus dem späten 14. Jh.

„Fleisch von Schafen, das als Nahrungsmittel dient“, um 1300, mouton (um 1200 als Nachname), stammt aus dem Altfranzösischen moton „Schaffleisch; Widder, Schaf“ (12. Jh., modernes Französisch mouton). Dieses wiederum geht auf das Mittellateinische multonem (8. Jh.) zurück, wahrscheinlich [OED] aus dem galloromanischen *multo-s, dem Akkusativ des keltischen *multo „Schaf“ (auch die Quelle für das Altirische molt „Widder“, Mittelbretonisch mout, Walisisch mollt). Möglicherweise stammt es von der indoeuropäischen Wurzel *mel- (1) „weich“.

Das gleiche Wort fand auch seinen Weg ins Italienische als montone „ein Schaf“. Im Mittelenglischen konnte mutton ebenfalls „ein Schaf“ bedeuten (frühes 14. Jh.). Der übertragene umgangssprachliche Sinn von „Nahrung für Lust, leichtlebige Frauen, Prostituierte“ (1510er Jahre) führte zu zahlreichen britischen Slangverwendungen bis in die Gegenwart für Frauen, die entweder Liebhaber suchen oder als Objekte der Begierde angesehen werden. Mutton chop „Schafskotelett (normalerweise mit einem Knochen) zum Kochen“ stammt aus dem Jahr 1720; als Bezeichnung für eine Art von Backenbart aus dem Jahr 1865, benannt nach der Form (schmal und verlängert auf einer Seite, rund auf der anderen). Shoulder of mutton als gängiges Nahrungsmittel spielt eine große Rolle in der englischen Vorstellung vom 17. bis 19. Jahrhundert und ist die Quelle zahlreicher Bilder und Sprichwörter; Segel und Grundstücke wurden nach seiner Form benannt.

    Werbung

    Trends von " muttonhead "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "muttonhead" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of muttonhead

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "muttonhead"
    Werbung