Werbung

Bedeutung von nidicolous

nestbewohnend; nesthockend; für Nestjunge verantwortlich

Herkunft und Geschichte von nidicolous

nidicolous(adj.)

Von Vögeln, die „Nachkommen zur Welt bringen, die bei der Geburt hilflos sind“, 1896, abgeleitet vom modernen Latein Nidicolae (1894), dem Sammelbegriff der Zoologen für Vogelarten, deren Junge in einem mehr oder weniger hilflosen Zustand geboren werden, die das Nest eine Zeit lang nicht verlassen können und direkt von den Eltern gefüttert werden, aus dem Lateinischen nidus „Nest“ (siehe nest (n.)) + colere „bewohnen“ (siehe colony). Im Gegensatz zu den nidifugous Vögeln (1902), deren Junge gut entwickelt sind und das Nest bei der Geburt verlassen (aus dem Lateinischen fugere „fliehen“).

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete der Begriff „Kolonie“ eine „antike römische Siedlung außerhalb Italiens“. Er stammt vom lateinischen colonia, was so viel wie „besiedeltes Land, Bauernhof, Grundbesitz“ bedeutet. Dieses Wort leitet sich ab von colonus, was „Bauer, Pachtbauer, Siedler in neuem Land“ bedeutet, und wiederum von colere, was „bewirtschaften, bestellen; bewohnen; häufig besuchen, praktizieren, respektieren; pflegen, bewachen“ heißt. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *kwel- (1), die „sich drehen, sich bewegen; verweilen, wohnen“ bedeutet und auch im lateinischen -cola für „Einwohner“ vorkommt. Die Römer verwendeten den Begriff auch, um das griechische apoikia zu übersetzen, was „Menschen von zu Hause“ bedeutet.

In modernen Zusammenhängen beschreibt „Kolonie“ eine „Gruppe von Menschen, die aus ihrem Heimatland auswandern, um einen neuen Ort zu besiedeln und zu bewirtschaften, während sie weiterhin der Muttergesellschaft unterstellt sind“. Diese Bedeutung ist seit den 1540er Jahren belegt. Der Ausdruck für „ein Land oder Gebiet, das kolonisiert wurde“, entstand hingegen erst in den 1610er Jahren.

„Eine Struktur, die von einem Vogel oder einem Haushuhn zum Schutz und zur Aufzucht seiner Jungen gebaut wird.“ Im Altenglischen bedeutete nest „Vogelnest; gemütlicher Rückzugsort“ und auch „junger Vogel, Brut“. Es stammt aus dem Urgermanischen *nistaz, das auch im Mittelniederdeutschen, Mitteldutch nest und im Deutschen Nest vorkommt, aber nicht im Skandinavischen oder Gotischen. Der Ursprung liegt im Proto-Indo-European (PIE) *nizdo-, das auch im Sanskrit nidah („Ruhestätte, Nest“), im Lateinischen nidus („Nest“), im Altkirchenslawischen gnezdo, im Altirischen net, im Walisischen nyth und im Bretonischen nez („Nest“) zu finden ist. Wahrscheinlich setzt es sich aus *ni („unten“) und der PIE-Wurzel *sed- (1) („sitzen“) zusammen.

Ab etwa 1200 wurde der Begriff auch für Tiere oder Insekten verwendet. Im Mittelenglischen fand er Anwendung für verschiedene Ansammlungen von Dingen, insbesondere solche, die in abnehmender Größe angeordnet sind, sodass jedes Teil in das nächste passt (wie zum Beispiel ein nest of drawers, eine Schubladeneinheit, die im frühen 18. Jahrhundert entstand). Der Ausdruck Nest egg für „Altersvorsorge“ stammt aus dem Jahr 1700. Ursprünglich bezeichnete er „ein echtes oder künstliches Ei, das in ein Nest gelegt wurde, um das Huhn zum Weiterlegen zu bewegen“ (nest ei, frühes 14. Jahrhundert). Daraus entwickelte sich die Bedeutung von „etwas, das als Grundlage für ein kontinuierliches Wachstum angespart wird.“

Werbung

Trends von " nidicolous "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"nidicolous" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of nidicolous

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "nidicolous"
Werbung