Werbung

Bedeutung von orison

Gebet; Anrufung Gottes; Litanei

Herkunft und Geschichte von orison

orison(n.)

Um 1200 entstand das Wort orisoun, was so viel wie „ein Gebet“ bedeutet, insbesondere „ein festgelegtes Gebet, das Teil eines Gottesdienstes ist“. Es stammt aus dem anglo-französischen oreison und dem altfranzösischen oreisun (12. Jahrhundert, im modernen Französisch oraison), was „Anrede“ oder „Gebet“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Lateinischen, wo orationem (im Nominativ oratio) „Rede“ oder „Anrede“ bedeutet. In der Kirchensprache wurde es speziell für „Gebet“ oder „Bitte an Gott“ verwendet. Es handelt sich um ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von ōrare abgeleitet ist, was „sprechen“, „beten“ oder „flehen“ bedeutet (siehe auch orator). Etymologisch betrachtet ist es ein Doppelgänger von oration.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, oracioun, „ein Gebet“, abgeleitet vom Spätlateinischen orationem (im Nominativ oratio) „eine Rede, Ansprache, Sprache; Fähigkeit zu sprechen, Ausdrucksweise; Gebet“. Dieses Substantiv stammt von dem lateinischen Verb ōrare ab, was „zu Gott beten, flehen, vor einer Versammlung sprechen“ bedeutet (siehe orator). Im Altfranzösischen war die gängige Form oraison. Die Bedeutung „formelle Rede, Ansprache, eloquente oder gewichtige Ansprache“ ist seit etwa 1500 belegt.

Ende des 14. Jahrhunderts taucht das Wort oratour auf, was so viel wie „ein eloquenter oder geschickter Redner; jemand, der für eine Sache plädiert oder argumentiert“ bedeutet. Es stammt aus dem anglo-französischen oratour (im modernen Französisch orateur) und geht direkt auf das lateinische orator zurück, was „Redner“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich von ōrare ab, was „sprechen, vor einem Gericht oder einer Versammlung sprechen, beten, flehen“ bedeutet.

Manchmal wird gesagt, dass es von der rekonstruierten indoeuropäischen Wurzel *or- stammt, die „eine rituelle Formel aussprechen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Sanskrit aryanti („sie loben“), im homerischen Griechisch are und attischen ara („Gebet“), im Hethitischen ariya- („den Orakel fragen“) und aruwai- („verehren, anbeten“). Laut de Vaan stammt das lateinische Wort jedoch eher aus dem Proto-Italischen *ōs-, was „Mund“ bedeutet, und geht zurück auf die indoeuropäische Wurzel *os- („Mund“), was man auch in oral wiederfindet. Er erklärt:

The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
Die Chronologie der Belege zeigt, dass „bitten, offen sprechen“ die ursprüngliche Bedeutung von orare ist. Die alternative Etymologie ... erscheint mir sehr unwahrscheinlich: eine Verbindung mit Sanskrit a-aryanti („sie erkennen an“) und Russisch orat' („rufen“), da nichts darauf hindeutet, dass das lateinische Verb die Bedeutung „rufen“ hat, noch scheint es onomatopoetisch zu sein.

Die allgemeine Bedeutung „Öffentlichkeitsredner“ ist seit Anfang des 15. Jahrhunderts belegt. Weibliche Formen waren oratrice (frühes 15. Jahrhundert, aus dem anglo-französischen); oratrix (Mitte des 15. Jahrhunderts, aus dem Lateinischen); oratress (1580er Jahre).

    Werbung

    Trends von " orison "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "orison" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of orison

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "orison"
    Werbung