Um 1300 wurde das Wort distaunce verwendet, um „eine Auseinandersetzung oder Kontroverse, Bürgerkrieg, Rebellion“ zu beschreiben. Zu Beginn des 14. Jahrhunderts bedeutete es „Meinungsverschiedenheit, Zwietracht, Streit“. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen destance, was „Zwietracht, Streit“ bedeutete (13. Jahrhundert). Später entwickelte sich die Bedeutung direkt aus dem Lateinischen distantia, was „Abstand“ oder „Getrenntsein“ bedeutet. Dieses Wort stammt von distantem (im Nominativ distans), was „abseits stehend, getrennt, distanziert“ heißt. Es ist das Partizip Präsens von distare, was „abseits stehen“ bedeutet und sich aus dis- (was „getrennt, abseits“ bedeutet; siehe dis-) und stare (was „stehen“ heißt und aus der indogermanischen Wurzel *sta- „stehen, festmachen oder sein“ stammt) zusammensetzt.
Die Bedeutung „räumliche Abgeschiedenheit, der Abstand zwischen zwei Objekten oder Orten“ entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Auch die Bedeutung „Zeitspanne“ (Ende des 14. Jahrhunderts, ursprünglich distaunce of times) entstand zu dieser Zeit. Die Vorstellung von „einem entfernten Teil des Gesichtsfeldes“ tauchte 1813 auf. Der bildliche Gebrauch, der „Distanziertheit, Abgeschiedenheit im persönlichen Umgang“ beschreibt (1590er Jahre), ist ähnlich wie bei stand-offish.
At a distance („in der Ferne“) entstand in den 1650er Jahren. Die Redewendung keep (one's) distance war ursprünglich bildlich (um 1600).
Der Ausdruck go the distance (1930er Jahre) scheint ursprünglich aus dem Boxsport zu stammen, wo er die „vorgesehene Dauer eines Kampfes“ bezeichnete. Aber auch im Pferderennsport des 19. Jahrhunderts fand er Verwendung, wo distance den „Abstand hinter dem siegreichen Pferd in einem Rennen“ meinte, den die anderen Pferde einhalten mussten, um nicht für die folgenden Rennen disqualifiziert zu werden.