Werbung

Bedeutung von dis-

nicht; ent-; auseinander

Herkunft und Geschichte von dis-

dis-

Wortbildungs-Element lateinischen Ursprungs, das 1. "Mangel an, nicht" bedeutet (wie in dishonest); 2. "Gegenteil von, das Gegenteil tun von" (wie in disallow); 3. "getrennt, weg" (wie in discard), aus dem Altfranzösischen des- oder direkt aus dem Lateinischen dis- "getrennt, auseinander, in eine andere Richtung, dazwischen," bildlich "nicht, un-," auch "übermäßig, völlig." Wird als dif- vor -f- und zu di- vor den meisten stimmhaften Konsonanten assimiliert.

Das lateinische Präfix stammt aus dem PIE *dis- "getrennt, auseinander" (auch Quelle des Altenglischen te-, Altsächsischen ti-, Althochdeutschen ze-, Deutschen zer-). Die PIE-Wurzel ist eine sekundäre Form von *dwis- und steht somit in Beziehung zu Latein bis "zweimal" (ursprünglich *dvis) und zu duo, in der Vorstellung von "zwei Wegen, getrennt" (daher "getrennt, auseinander").

Im klassischen Latein parallellierte dis- de- und hatte weitgehend die gleiche Bedeutung, aber im Spätlatein wurde dis- zur bevorzugten Form und gelangte als des- ins Altfranzösische, die Form, die für Zusammensetzungen im Altfranzösischen verwendet wurde, wo sie zunehmend einen privativen Sinn ("nicht") hatte. Im Englischen wurden viele dieser Wörter schließlich zurück zu dis- verändert, während im Französischen viele zurück zu de- verändert wurden. Die übliche Verwirrung herrscht vor.

Als lebendes Präfix im Englischen kehrt es um oder negiert, was es anhaftet. Manchmal, wie im Italienischen, wird es zu s- reduziert (wie in spend, splay, sport, sdain für disdain, und den Nachnamen Spencer und Spence).

dis-

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „jemanden nicht loben“ (eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist). Es stammt aus dem Altfranzösischen desalouer, was so viel wie „jemanden tadeln“ bedeutet. Dieses setzt sich zusammen aus des-, was „nicht“ oder „das Gegenteil von“ bedeutet (siehe dis-), und alouer (siehe allow). Um 1400 entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „ablehnen, nicht empfangen oder anerkennen“ und auch „nicht erlauben, nicht genehmigen oder billigen“. Verwandte Begriffe sind: Disallowed, disallowing, disallowance.

In den 1590er Jahren bedeutete es, "eine Karte, die einem Spieler ausgeteilt wurde, gemäß den Spielregeln abzulehnen oder wegzuwerfen," also wörtlich "eine Karte wegwerfen." Dies setzt sich zusammen aus dis- für "weg" und card (n.1). Die bildliche Verwendung in einem nicht-spielerischen Kontext, also "abwerfen, ablehnen," ist bereits etwas früher, in den 1580er Jahren, belegt. Im Sinne des Kartenspiels ist decard bereits in den 1550er Jahren nachweisbar. Verwandte Begriffe sind Discarded und discarding. Als Substantiv, was so viel wie "Handlung des Abwerfens oder Ablehnens" bedeutet, wurde es erstmals 1742 verwendet.

Werbung

"dis-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dis-

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "dis-"
Werbung