Werbung

Bedeutung von oversleep

verschlafen; zu lange schlafen

Herkunft und Geschichte von oversleep

oversleep(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „länger schlafen, als man sollte oder möchte“ (intransitiv). Es setzt sich zusammen aus over- und sleep (Verb). Die transitive Bedeutung „länger schlafen als nötig“ entwickelte sich in den 1520er Jahren. Verwandte Formen sind Overslept und oversleeping. Im Altenglischen gab es das Substantiv oferslæp, was so viel wie „zu viel Schlaf“ bedeutete.

Verknüpfte Einträge

Mittelenglisch slepen, aus Altenglisch slæpan „einschlafen oder einschlafen; liegen oder inaktiv bleiben“ (starkes Verb der Klasse VII; Präteritum slep, Partizip Perfekt slæpen), aus dem Urgermanischen *slēpanan (auch Quelle von Alt-Sächsisch slapan, Alt-Friesisch slepa, Mittel-Niederländisch slapen, Niederländisch slapen, Alt-Hochdeutsch slafen, Deutsch schlafen, Gotisch slepan „schlafen“), von PIE *sleb- „schwach sein, schlafen“, was vielleicht mit der Wurzel *sleg- „schlaff sein, matt sein“ verbunden ist, der Quelle von slack (Adj.).

Verwandt: Slept; sleeping. Es gibt keine verwandte Form des Verbs im Skandinavischen. Das Verb und das Substantiv sind in Latein (dormire/somnus) und Griechisch unterschiedliche Wörter. Die übliche PIE-Wurzel ist *swep-.

Die Bedeutung „ruhen wie im Grab“ stammt aus dem Altenglischen. In Bezug auf Körperteile, „durch Kreislaufstillstand taub sein“, späte Altenglisch. Der Sinn von „schlafende Unterkünfte bieten oder gewähren“ ist von 1848, amerikanisches Englisch.

Zu sleep in „morgens im Bett bleiben“ ist von 1827; zu sleep out „die Nacht im Freien verbringen“ ist von 1852. Zu sleep (something) off „die Auswirkungen durch Schlafen entfernen“ stammt aus 1760 (sleep out im gleichen Sinn ist aus den 1550er Jahren). Zu sleep on eine Angelegenheit „die Entscheidung bis zum nächsten Tag verschieben“ stammt aus den 1510er Jahren, vielleicht mit dem Vorschlag, eine Führung in einem Traum zu erhalten.

Zu Sleep with „den Geschlechtsakt vollziehen“ ist im Altenglischen:

Gif hwa fæmnan beswice unbeweddode, and hire mid slæpe ... [Laws of King Alfred, c. 900]
Gif hwa fæmnan beswice unbeweddode, and hire mid slæpe ... [Gesetze von König Alfred, ca. 900]

Zu sleep around „gelegentlichen Sex mit mehreren Partnern haben“ ist 1928 belegt.

Wortbildungselement, das verschiedenes bedeutet: "über; höchste; quer; höher in Macht oder Autorität; zu viel; über dem Normalen; äußerlich; über die Zeit hinaus, zu lange," aus dem Altenglischen ofer (aus der PIE-Wurzel *uper "über"). Over und seine germanischen Verwandten wurden weithin als Präfixe verwendet und konnten manchmal mit negativer Kraft verwendet werden. Dies ist im modernen Englisch selten, aber vergleiche Gotisch ufarmunnon "vergessen," ufar-swaran "falsch schwören;" Altenglisch ofercræft "Betrug."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
In einigen seiner Verwendungen ist zudem over ein bewegliches Element, das nach Belieben fast jedem Verb oder Adjektiv mit geeignetem Sinn vorangestellt werden kann, so frei wie ein Adjektiv vor einem Substantiv oder ein Adverb vor einem Adjektiv platziert werden kann. [OED]

Unter den alten Wörtern, die jetzt nicht mehr existieren, sind das Altenglische oferlufu (Mittelhochdeutsch oferlufe), wörtlich "über-Liebe," daher "übermäßige oder maßlose Liebe." Over- im Mittelhochdeutschen konnte auch einen Sinn von "zu wenig, unter dem Normalen" tragen, wie in over-lyght "von zu geringem Gewicht" (ca. 1400), overlitel "zu klein" (Mitte 14. Jh.), oversmall (Mitte 13. Jh.), overshort, usw.

    Werbung

    Trends von " oversleep "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "oversleep" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of oversleep

    Werbung
    Trends
    Werbung