Werbung

Bedeutung von pericope

Auszug; Schriftstelle; Abschnitt

Herkunft und Geschichte von pericope

pericope(n.)

"ein Auszug, eine Auswahl aus einem Buch," insbesondere "ein Abschnitt der Heiligen Schrift, der zu bestimmten Anlässen gelesen werden soll," 1650er Jahre, aus dem Spätlateinischen pericope "Abschnitt eines Buches," aus dem Griechischen perikopē "ein Abschnitt" eines Buches, wörtlich "ein Rundschnitt," von peri "um...herum, über" (siehe peri-) + kopē "ein Schnitt" (siehe hatchet).

Verknüpfte Einträge

um 1300 (Mitte des 12. Jahrhunderts in Nachnamen), "kleine Axt mit einem kurzen Griff," entworfen für die Benutzung mit einer Hand, aus dem Altfranzösischen hachete "kleine Kampf-Axt, Beil," Diminutiv von hache "Axt, Kampf-Axt, Pickel," möglicherweise aus dem Fränkischen *happja oder einer anderen germanischen Quelle, aus dem Urgermanischen *hapjo- (auch Quelle des Althochdeutschen happa "Sichel, Sense").

Dies stammt möglicherweise von der PIE-Wurzel *kop- "schlagen, treffen" (auch Quelle des Griechischen kopis "Messer," koptein "schlagen, treffen," komma "abgeschnittenes Stück;" Litauisch kaplys "Beil," kapti, kapiu "hauen, fällen;" Altkirchenslawisch skopiti "kastrieren," Russisch kopat' "hacke, haue, grabe;" Albanisch kep "hauen").

Hatchet-face in Bezug auf jemanden mit scharfen und ausgeprägten Zügen stammt aus den 1650er Jahren. Im Mittelenglischen wurde hatch selbst in dem Sinne "Kampf-Axt" verwendet. Im 14. Jahrhundert bedeutete hang up (one's) hatchet "stoppen, was man gerade tut." Der Ausdruck bury the hatchet "Kriegswerkzeuge beiseitelegen, Verletzungen vergessen und Frieden schließen" (1754) stammt aus einem nordamerikanischen Brauch, einen Friedensschluss zu besiegeln, und wird seit 1680 beschrieben (bury a tomahawk ist von 1705). Hatchet-man war ursprünglich Kalifornischer Slang für "eingestellter chinesischer Auftragsmörder" (1880), später bildlich erweitert auf Journalisten, die den Ruf einer öffentlichen Person angreifen (1944).

Das Wortbildungselement in Wörtern griechischen Ursprungs oder griechischer Bildung, das „um“, „herum“ oder „einschließend“ bedeutet. Es stammt vom griechischen peri (Präposition) „um“, „herum“, „jenseits“ und ist verwandt mit dem Sanskrit pari „um“, „herum“, „durch“. Im Lateinischen gibt es das per, abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *per- (1) „vorwärts“, was sich zu Bedeutungen wie „vor“, „zuvor“, „erster“, „Haupt-“ sowie „in Richtung“, „nahe“, „um“ und „gegen“ entwickelte. Sinnverwandt ist es mit dem lateinischen circum-.

    Werbung

    Trends von " pericope "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "pericope" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pericope

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "pericope"
    Werbung