Werbung

Bedeutung von perpetrate

verüben; begehen; ausführen

Herkunft und Geschichte von perpetrate

perpetrate(v.)

1540er Jahre, "tun, ausführen, vollbringen," aus dem Lateinischen perpetratus, Partizip Perfekt von perpetrare "ausführen, vollenden," von per- "vollständig" + patrare "durchführen," ursprünglich "in Existenz bringen," von pater "Vater" (siehe father (n.)). Früher im Englischen war perpetren (Mitte des 15. Jahrhunderts), aus dem Altfranzösischen perpetrer, und perpetrate war ein Adjektiv, das "begangen" bedeutete (spätes 15. Jahrhundert). Weder gut noch schlecht im Lateinischen, erstmals im Englischen in Gesetzen verwendet, daher sein allgemeiner schlechter Sinn von "kriminell ausführen." Verwandt: Perpetrated; perpetrating.

Verknüpfte Einträge

Mittelenglisch fader, aus Altenglisch fæder "er, der ein Kind zeugt, nächster männlicher Vorfahre;" auch "jeder lineare männliche Vorfahre; das höchste Wesen," und im späten Altenglisch "jemand, der elterliche Fürsorge über einen anderen ausübt," aus dem Urgermanischen *fader (auch Quelle von Altsächsisch fadar, Altfriesisch feder, Niederländisch vader, Altnordisch faðir, Althochdeutsch fatar, Deutsch vater; im Gotischen meist ausgedrückt durch atta).

Dies stammt aus der PIE-Wurzel *pəter- "Vater" (auch Quelle von Sanskrit pitar-, Griechisch pater, Latein pater, Altpersisch pita, Altirisch athir "Vater"), die vermutlich vom Babysprechlaut "pa" stammt. Das Ende wurde früher als Agentennomen-Suffix angesehen. Das klassische Beispiel des Grimmschen Gesetzes, wo PIE "p-" zu Germanisch "f-" wird.

Die Schreibweise mit -th- (15. Jh.) spiegelt eine weit verbreitete phonetische Verschiebung im Mittelenglischen wider, die -der in vielen Wörtern zu -ther machte, vielleicht in diesem Fall durch altnordische Formen verstärkt; die Schreibweise passte sich im 1500er-Jahre der Aussprache an (vergleiche mother (n.), weather (n.), hither, gather).

Als Titel verschiedener kirchlicher Würdenträger ab ca. 1300; die Bedeutung "Schöpfer, Erfinder, Autor" stammt aus dem mittleren 14. Jh.; die von "alles, was etwas anderes hervorbringt" stammt aus dem späten 14. Jh. Als respektvoller Titel für einen älteren Mann, aufgezeichnet ab den 1550er-Jahren. Father-figure stammt aus 1954. Fathers "führende Männer, Älteste" stammt aus den 1580er-Jahren.

My heart leaps up when I behold
  A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
  Or let me die!
The Child is father of the Man;
I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
[Wordsworth, 1802]
Mein Herz springt auf, wenn ich sehe
  Einen Regenbogen am Himmel:
So war es, als mein Leben begann;
So ist es jetzt, da ich ein Mann bin;
So sei es, wenn ich alt werde,
  Oder lass mich sterben!
Das Kind ist Vater des Mannes;
Ich könnte wünschen, dass meine Tage
Jeder an jeden durch natürliche Frömmigkeit gebunden sind.
[Wordsworth, 1802]

Mitte des 15. Jahrhunderts tauchte das Wort perpetracioun auf, was so viel wie "Handlung des Vollziehens; das, was vollzogen wird," bedeutete. Es stammt aus dem Spätlateinischen perpetrationem (im Nominativ perpetratio), was "Vollbringung, Ausführung" bedeutet. Dieses Substantiv leitet sich von dem Verb perpetrare ab, das "ausführen, vollbringen" heißt (siehe auch perpetrate).

In den 1560er Jahren bezeichnete das Wort „perpetrator“ jemanden, der eine Tat begangen hat oder gerade dabei ist, sie zu begehen – wörtlich also „derjenige, der es getan hat“. Im Englischen bezieht sich das meist auf eine böse oder kriminelle Handlung. Der Begriff stammt aus dem Spätlateinischen perpetrator und ist ein Abgeleitetes von perpetrare, was so viel wie „ausführen“ oder „verwirklichen“ bedeutet (siehe auch perpetrate). Es gibt auch weibliche Formen wie perpetratress (1811, bezogen auf Locusta, die Giftmischerin des Nero) und perpetratrix (1862, in Anspielung auf Charlotte Corday).

    Werbung

    Trends von " perpetrate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "perpetrate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of perpetrate

    Werbung
    Trends
    Werbung