Werbung

Bedeutung von sick-bay

Krankenstation; Schiffsarztbereich

Herkunft und Geschichte von sick-bay

sick-bay(n.)

"Vorderer Teil des Hauptdecks eines Schiffs, der als Krankenhaus genutzt wird," 1580er Jahre, abgeleitet von sick (Adjektiv) + bay (Substantiv 2), im nautischen Sinne bezogen auf den vorderen Teil eines Schiffs zwischen den Decks, vor den Bitts, an beiden Seiten, so genannt, weil es sich um einen vertieften Raum handelt.

Verknüpfte Einträge

„Öffnung in einer Wand“, insbesondere der Raum zwischen zwei Säulen, Ende des 14. Jahrhunderts aus dem Altfranzösischen baee „Öffnung, Loch, Abgrund“ entlehnt. Es handelt sich um ein Substantiv, das aus dem weiblichen Partizip Perfekt von bayer „gähnen, gähnend öffnen“ abgeleitet ist, welches wiederum aus dem Mittellateinischen batare „gähnen“ stammt und möglicherweise einen nachahmenden Ursprung hat. Die Bedeutung „Aufbewahrungsraum“ entwickelte sich in den 1550er Jahren. Das Wort wird manchmal mit bay (n.1) „Meeresbucht“ verwechselt; es ist das bay in sick-bay und bay window (frühes 15. Jahrhundert).

Das mittelhochdeutsche sik stammt vom althochdeutschen seoc und bedeutet so viel wie „krank, unwohl, leidend, schwach, gebrechlich; korrupt; traurig, betroffen, stark emotional berührt“. Es geht auf das urgermanische *seuka- zurück, dessen Ursprung unklar bleibt.

Es ist das allgemeine germanische Wort für „krank“ (zum Vergleich: altnordisch sjukr, dänisch syg, altsächsisch siok, altfriesisch siak, mittelniederländisch siec, niederländisch ziek, althochdeutsch sioh, gotisch siuks – alles bedeutet „krank, unwohl“). Im Deutschen und Niederländischen wurde es jedoch durch krank ersetzt, was „schwach, dünn“ bedeutet. Wahrscheinlich entstand dieser Bedeutungswandel durch die Vorstellung von „verdreht, gebogen“ (siehe auch crank (n.)).

Die engere Bedeutung von Englisch sick, die „Neigung zum Erbrechen, Übelkeit“ beschreibt, taucht erst in den 1610er Jahren auf. Um 1200 wurde es bereits verwendet, um „emotional durch Trauer, Wut usw. belastet; körperlich krank durch emotionale Belastung“ auszudrücken. Der Sinn von „müde oder gelangweilt (von etwas), satt und angewidert“ entwickelte sich in den 1590er Jahren; die bildliche Wendung sick and tired of ist seit 1783 belegt. Die Redewendung worry (oneself) sick fand sich erstmals 1952.

Die moderne umgangssprachliche Bedeutung „geistig verwirrt“ entstand 1955 und ist eine Wiederbelebung des Begriffs aus den 1550er Jahren. Damals bedeutete es auch „geistig oder moralisch korrupt“, was im Altenglischen vorkam. Dort gab es auch das Wort seocmod, was „geisteskrank“ oder „schwach im Kopf“ bedeutete. Der Ausdruck Sick joke ist seit 1958 belegt.

    Werbung

    Trends von " sick-bay "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "sick-bay" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sick-bay

    Werbung
    Trends
    Werbung