Werbung

Bedeutung von undermine

untergraben; unterminieren; schädigen

Herkunft und Geschichte von undermine

undermine(v.)

Um 1300 entstand das Wort underminen, undermynen, was so viel wie „untergraben, eine Mine darunter bilden, durch Graben an der Grundlage instabil machen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus under und mine (in der Bedeutung „graben“). Die bildliche Bedeutung „durch unsichtbare, geheime oder unehrenhafte Mittel schädigen“ ist seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Ähnliche Formen finden sich im Niederländischen ondermijnen, Dänischen underminere und Deutschen unterminiren. Im Altenglischen lautete das Verb underdelfan (siehe delve). Verwandte Begriffe sind Undermined und undermining.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen delven, abgeleitet vom Altenglischen delfan, was so viel wie „graben, mit einer Schaufel oder einem anderen Werkzeug umgraben, ausheben“ bedeutet (starkes Verb der Klasse III; Präteritum dealf, Partizip Perfekt dolfen). Diese Form ist im gesamten westgermanischen Sprachraum verbreitet, mit Verwandten wie dem Alt-Sächsischen delban, dem Niederländischen delven und dem Mittelhochdeutschen telben, die alle ebenfalls „graben“ bedeuten. Möglicherweise stammt das Wort von einer indoeuropäischen Wurzel *dhelbh-, die auch die litauische delba („Schaufel“), das russische dolbit', das tschechische dlabati und das polnische dłubać („meißeln“) hervorgebracht hat. Weitere verwandte Begriffe sind das russische dolotó, das tschechische dlato und das polnische dłuto („Meißel“).

Die schwachen Flexionen entwickelten sich zwischen dem 14. und 16. Jahrhundert. Die bildliche Bedeutung „mühsame oder fortdauernde Forschung betreiben“ entstand im mittleren 15. Jahrhundert. Verwandte Formen sind Delved und delving; delver.

um 1300, minen, „einen Tunnel unter Befestigungen graben, um sie zu überwerfen“, von mine (n.1) oder aus dem Altfranzösischen miner „graben, abbauen; ausrotten“, von dem französischen Substantiv. Ab Mitte des 14. Jahrhunderts als „die Erde graben“ (um Mineralien, Schätze usw. zu gewinnen) verwendet. Die bildliche Bedeutung „ruinieren oder zerstören durch langsame oder geheime Methoden“ stammt aus dem Mitte des 14. Jahrhunderts. Der transitive Sinn „durch Bergbau gewinnen“ stammt aus dem späten 14. Jahrhundert. Für die Bedeutung „(Sprengstoff)minen legen“, siehe mine (v.2). Verwandt: Mined; mining.

Im Altenglischen bedeutete under (Präposition) „unter, zwischen, vor, in Anwesenheit von, unterworfen, unter der Herrschaft von, durch“. Als Adverb verwendete es sich auch als „unter, darunter, unten“, um eine Position im Verhältnis zu etwas Übergeordnetem auszudrücken.

Es wird angenommen, dass es aus dem Urgermanischen *under- stammt, das auch im Altfriesischen under, Niederländischen onder, Althochdeutschen untar, Deutschen unter, Altnordischen undir und Gotischen undar vorkommt. Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *ndher-, was „unter“ bedeutet (verwandt mit Sanskrit adhah „darunter“, Avestisch athara- „niedriger“, Latein infernus „niedriger“, infra „darunter“).

Im Altenglischen war es produktiv als Präfix, ähnlich wie im Deutschen und Skandinavischen, oft zur Bildung neuer Wörter nach dem lateinischen Vorbild mit sub-. Im Mittelenglischen gab es über 200 Wörter, die damit gebildet wurden.

Die Bedeutung „unterlegen in Rang, Position usw.“ war bereits im Altenglischen vorhanden. Im Hinblick auf Standards wurde es ab dem späten 14. Jahrhundert verwendet, um „weniger als im Alter, Preis, Wert“ auszudrücken. Als Adjektiv für „niedriger in Position; niedriger in Rang oder Grad“ tauchte es im 13. Jahrhundert auf. Zudem fand es im Altenglischen auch als Präposition Verwendung und bedeutete „zwischen, unter“, was sich in Ausdrücken wie under these circumstances bis heute erhalten hat (obwohl dies möglicherweise eine andere Wurzel hat; vergleiche understand).

In vielen bildlichen Ausdrücken ist under (one's) hat „geheim halten“ seit 1885 belegt. Etwas under (one's) nose „offensichtlich“ zu haben, stammt aus den 1540er Jahren. Etwas under (one's) belt zu haben, bedeutete ursprünglich, es gegessen oder getrunken zu haben (1839), die bildliche Verwendung setzte um 1931 ein. Unter under (someone's) wing „von jemandem beschützt“ zu sein, ist seit dem frühen 13. Jahrhundert belegt.

Die Redewendung under (one's) breath „leise sprechen“ ist seit 1832 nachgewiesen.

    Werbung

    Trends von " undermine "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "undermine" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of undermine

    Werbung
    Trends
    Werbung