Werbung

Bedeutung von whalebone

Walrosszahn; Walfischknochen; Hornsubstanz von Walen

Herkunft und Geschichte von whalebone

whalebone(n.)

Also whale-bone, um 1200, abgeleitet von whale (Substantiv) + bone (Substantiv). Ursprünglich bezog es sich auf die Stoßzähne des Narwals oder das Walross-Elfenbein; später wurde es für die elastische, hornartige Substanz in den Oberkiefern einiger Walarten verwendet, die anstelle von Zähnen vorkommt, aber früher als von den Flossen eines Wals stammend angesehen wurde. In keinem dieser Fälle handelt es sich um echtes Knochenmaterial.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bon, abgeleitet vom Altenglischen ban, was „Knochen, Zahn, hartes Tiergewebe, das das Skelett bildet; eines der Teile, aus denen das Skelett besteht“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *bainan (auch verwandt mit dem Altfriesischen und Altsächsischen ben, dem Altnordischen bein, Dänischen ben und Deutschen Bein). Im Gotischen fehlt das Wort, und es gibt keine verwandten Begriffe außerhalb der germanischen Sprachen (der gemeinsame Wurzelbegriff im Proto-Indo-European ist *ost-). Die skandinavischen, niederländischen und deutschen Entsprechungen bedeuten ebenfalls „Schambein“ oder „Bein“, was im modernen Deutsch die Hauptbedeutung darstellt. Im Englischen scheint diese Bedeutung jedoch nie existiert zu haben.

Die Redewendung work (one's) fingers to the bone stammt aus dem Jahr 1809. Der Ausdruck have a bone to pick (aus den 1560er Jahren) beschreibt ein Bild eines Hundes, der kämpft, um einen Knochen zu knacken oder zu zerbeißen (das pick a bone „einen Knochen abnagen oder abkratzen“ belegt aus dem späten 15. Jahrhundert). Die Wendung bone of contention (ebenfalls aus den 1560er Jahren) stammt von zwei Hunden, die um einen Knochen streiten; die Bilder scheinen sich im Laufe der Zeit etwas vermischt zu haben. Vergleiche auch bones.

Bone-china, das mit Knochenmehl gemischt wird, wird seit 1854 so genannt. Bone-shaker (1874) war ein alter Begriff für die frühen Fahrräder, bevor es Gummireifen gab.

„Meeresäugetier mit fischähnlicher Form und Lebensweise“, insbesondere bei den größeren Arten. Im Altenglischen hwæl für „Wal“, auch „Walross“, abgeleitet vom urgermanischen *hwalaz (das auch im Altsächsischen hwal, Altnordischen hvalr, hvalfiskr, Schwedischen val, Mittelniederländischen wal, walvisc, Niederländischen walvis, Althochdeutschen wal und im modernen Deutschen Wal vorkommt). Der Ursprung liegt im Proto-Indo-Europäischen *(s)kwal-o-, das auch das lateinische squalus für „eine Art großer Meeresfisch“ hervorgebracht hat.

Im Volksmund wurde der Begriff für jedes große Meerestier verwendet. Seit dem Mittelenglischen auch für den biblischen Leviathan und den Fisch, der Jona verschlang. Der Ausdruck whale of a für „ausgezeichnetes oder großes Beispiel für ein(e)“ ist um 1900 im Studentenslang belegt.

Whale-boat, ein langer, schmaler Bootstyp, der ursprünglich zum Verfolgen von Walen verwendet wurde, ist seit 1756 nachweisbar. Whale-oil ist seit der Mitte des 15. Jahrhunderts belegt. Whale shark, der sich auf die größte Art von Haien bezieht, stammt aus dem Jahr 1884.

    Werbung

    Trends von " whalebone "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "whalebone" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of whalebone

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "whalebone"
    Werbung