Werbung

Bedeutung von whitlow

Nagelbettentzündung; Entzündung an Finger oder Zeh

Herkunft und Geschichte von whitlow

whitlow(n.)

"Entzündung an einem Finger oder Zeh," Mitte des 15. Jahrhunderts, whytlowe, eine Abwandlung von whitflaw (Ende des 14. Jahrhunderts), abgeleitet von flaw (Substantiv), wobei das erste Element möglicherweise aus dem Niederländischen vijt oder dem Niederdeutschen fit für "Abszess" stammt.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 14. Jahrhundert bedeutete das Wort „flake“ (auf Deutsch „Flake“ oder „Flocke“) ursprünglich „eine Flake“ (zum Beispiel von Schnee). Auch im Mittelenglischen wurde es verwendet, um „einen Funken Feuer“ oder „einen Splitter“ zu beschreiben. Es stammt aus dem Alt-Nordischen flaga, was so viel wie „Steinschicht“ oder „Steinplatte“ bedeutet (siehe flag (n.2)). Möglicherweise wurde es hier in einem erweiterten Sinn verwendet. Im Altenglischen gab es den Ausdruck floh stanes, doch die mittelenglische Form deutet auf einen skandinavischen Ursprung hin. Interessanterweise gibt es eine enge Ähnlichkeit in der Bedeutung zwischen flaw und flake, was von vielen Linguisten bemerkt wurde [OED]. Die Bedeutung „Mangel“ oder „Fehler“ wurde erstmals in den 1580er Jahren dokumentiert, zunächst für Charaktereigenschaften und später (um 1600) auch für materielle Dinge. Wahrscheinlich entstand dieser Sinn durch die Vorstellung eines „Fragmentes“, das von etwas Abgebrochenem stammt.

    Werbung

    Trends von " whitlow "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "whitlow" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of whitlow

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "whitlow"
    Werbung