Werbung

Bedeutung von flag

Flagge; Fahne; Zeichen

Herkunft und Geschichte von flag

flag(n.1)

„Stofffahne“, Ende des 15. Jahrhunderts, heute in allen modernen germanischen Sprachen zu finden (Deutsch Flagge, Niederländisch vlag, Dänisch flag, Schwedisch flagg usw.), aber anscheinend zuerst im Englischen belegt, mit unbekanntem Ursprung. Wahrscheinlich ist es mit flag (v.1) verbunden oder könnte eine unabhängige Nachahmungsbildung sein, die „die Vorstellung von etwas, das im Wind weht“, ausdrückt [OED]. Eine weniger wahrscheinliche Vermutung ist, dass es von flag (n.2) stammt, basierend auf der Idee, dass es quadratisch und flach ist.

Die Bedeutung „Name und redaktionelle Informationen auf einer Zeitung“ entstand 1956. Der US-amerikanische Flag Day (1894) bezieht sich auf die Annahme der Stars and Stripes durch den Kontinentalen Kongress am 14. Juni 1777.

flag(v.1)

In den 1540er Jahren bedeutete es „locker herumflattern“, wahrscheinlich eine spätere Variante des mittelenglischen flakken, flacken „flattern, flattern“ (Ende des 14. Jahrhunderts). Dieses könnte vom Altnordischen flaka „flackern, flattern, locker hängen“ stammen, das möglicherweise etwas imitiert, das faulig im Wind weht. Die Bedeutung „schlaff werden, hängen, träge werden“ ist seit den 1610er Jahren belegt. Verwandt: Flagged; flagging.

flag(n.2)

„Flacher Stein zum Pflastern“, um 1600, stammt letztlich aus dem Alt-Nordischen flaga „Steinplatte“, abgeleitet vom Urgermanischen *flago- (aus der erweiterten Form der PIE-Wurzel *plak- (1) „flach sein“). Zuvor wurde im Englischen auch „Stück, das aus Grasnarbe oder Rasen geschnitten wurde“ (Mitte des 15. Jahrhunderts) verwendet, abgeleitet vom Alt-Nordischen flag „Stelle, an der ein Stück Grasnarbe herausgeschnitten wurde“, von flaga.

flag(n.3)

Pflanze, die an feuchten Orten wächst, Ende des 14. Jahrhunderts, „Schilfrohr, Binsen“, möglicherweise aus dem Skandinavischen (vergleiche Dänisch flæg „gelbe Schwertlilie“) oder aus dem Niederländischen flag; vielleicht letztlich verbunden mit flag (v.1) in der Vorstellung von „im Wind flattern“.

flag(v.2)

Im Jahr 1875 entstand die Bedeutung „eine Flagge auf oder über etwas platzieren“, abgeleitet von flag (n.1). In den 1980er Jahren entwickelte sich die Bedeutung „kennzeichnen als jemanden, der keinen weiteren Alkohol serviert bekommt“, wahrscheinlich inspiriert durch die Verwendung von Flaggen, um Züge und ähnliches zum Anhalten zu bringen. Dies führte zu einem Verb, das „durch Signalflaggen informieren“ bedeutet (1856, amerikanisches Englisch). Die Bedeutung „so kennzeichnen, dass es leicht gefunden werden kann“, stammt aus dem Jahr 1934 und bezog sich ursprünglich auf Papierstreifen, die an Akten befestigt wurden. Verwandte Begriffe sind: Flagged, flagger, flagging.

Verknüpfte Einträge

„sich neigen, an Kraft verlieren, ermüden“ (intransitiv), 1520er Jahre, von ungewisser Herkunft; das Oxford English Dictionary ist mit der „allgemeinen Ansicht“ zufrieden, dass es eine Abwandlung von flag (v.) in seiner Bedeutung „sich neigen, schlaff werden“ ist. Die transitive Bedeutung „jemanden oder etwas ermüden, durch Arbeit müde machen“ wird erstmals 1826 belegt. Verwandt: Fagged; fagging.

Also flag-man, „Signaler“, 1832, abgeleitet von flag (n.1) + man (n.). Zuvor bedeutete es „Admiral“ (1660er Jahre).

Werbung

"flag" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of flag

Werbung
Trends
Werbung