Anuncios

Significado de Catherine

Catarina; nombre propio femenino; variante de Ekaterina

Etimología y Historia de Catherine

Catherine

El nombre propio femenino proviene del francés Catherine, que a su vez deriva del latín medieval Katerina, del latín Ecaterina, y del griego Aikaterinē. La -h- se introdujo en el siglo XVI, probablemente por etimología popular a partir del griego katharos, que significa "puro" (ver catharsis). La vocal inicial griega se conserva en la forma rusa Ekaterina.

Como nombre de un tipo de pera, se atestigua desde la década de 1640. El Catherine wheel (principios del siglo XIII) era originalmente la rueda con picos en la que se torturaba a Santa Catherine de Alejandría (martirizada en el 307), una virgen legendaria de la época de Maximino, y por eso se convirtió en la santa patrona de las hilanderas. Su día se celebra el 25 de noviembre; fue una santa popular en la Edad Media, lo que explica la perdurabilidad del nombre. Desde 1760, se aplicó también a un tipo de fuegos artificiales que salían disparados de un tubo espiral giratorio.

Entradas relacionadas

En 1770, se usó para referirse a "una purga del cuerpo" (especialmente de los intestinos), tomando la forma latinizada de la palabra griega katharsis, que significa "purificación, limpieza." Esta proviene de la raíz de kathairein, que se traduce como "purificar, limpiar," y está relacionada con katharos, que significa "puro, libre de suciedad, limpio, inmaculado; abierto, libre; exento de vergüenza o culpa; purificado." La etimología de esta última palabra es incierta, aunque muchos de sus significados más amplios se han integrado en el inglés moderno, como clear, clean y pure.

Inicialmente, el término se utilizaba en un contexto médico en inglés. En relación con las emociones, se empezó a usar para describir "una purga a través de la experiencia vicaria" a partir de 1872. La acepción en psicoterapia se documentó por primera vez en 1909, en la traducción de Brill de los "Artículos Seleccionados sobre la Histeria" de Freud.

The German abreagiren has no exact English equivalent. It will therefore be rendered throughout the text by "ab-react," the literal meaning is to react away from or to react off. It has different shades of meaning, from defense reaction to emotional catharsis, which can be discerned from the context. [footnote, pp. 5-6]
El término alemán abreagiren no tiene un equivalente exacto en inglés. Por lo tanto, se traducirá a lo largo del texto como "ab-react," cuyo significado literal es "reaccionar alejándose" o "reaccionar a partir de." Este concepto abarca diferentes matices, que van desde una reacción defensiva hasta una catarsis emocional, los cuales se pueden entender según el contexto. [nota al pie, pp. 5-6]

Nombre propio femenino, variante ortográfica de Kathleen (que a su vez es un derivado de Catherine); no muy común en Estados Unidos, pero que de repente se volvió popular alrededor de 1985.

Anuncios

Tendencias de " Catherine "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "Catherine"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Catherine

Anuncios
Tendencias
Anuncios