Anuncios

Significado de Eumenides

las Euménides; las Furias; deidades de la venganza y la justicia

Etimología y Historia de Eumenides

Eumenides

Griego, literalmente "los bienintencionados," un eufemismo de las Erinys; véase eu- "bien, bueno;" el segundo elemento proviene del griego menos "espíritu, pasión," del protoindoeuropeo *men-es-, forma sufijada de la raíz *men- (1) "pensar."

Entradas relacionadas

(plural Erinyes), uno de los tres espíritus femeninos (Alēctō, Tisiphonē, Megaera), vengadoras de la iniquidad en la religión griega; sobre esta palabra, Beekes comenta: "En resumen, no hay una buena etimología y probablemente sea pregriega." Se les identificaba con las Furies romanas. Relacionado: Erinnic; Erinnical (1610s).

En la década de 1650, el término proviene del griego euphemismos, que se refiere al "uso de una palabra favorable en lugar de una desafortunada, la evitación supersticiosa de palabras de mal augurio durante ceremonias religiosas." También se aplicaba a sustituciones como Eumenides en lugar de las Furias. Este término proviene de euphemizein, que significa "hablar con palabras amables, usar palabras de buen augurio." Se descompone en eu-, que significa "bueno, bien" (puedes ver eu-), y phēmē, que se traduce como "discurso, voz, expresión, el acto de hablar." Esta última proviene de phanai, que significa "hablar," y tiene su raíz en el PIE *bha- (2), que significa "hablar, contar, decir."

También puedes ver Euxine y comparar con el griego aristeros, que significa "el mejor," un eufemismo para "la izquierda (mano)." En inglés, el término era inicialmente retórico; el uso más amplio de "elegir una palabra o frase menos desagradable que la que se quiere expresar" se documenta desde 1793. Relacionado: Euphemistic; euphemistically.

All the ancients, but most of all the Athenians, were careful not to use ill-omened words; so they called the prison 'the chamber,' and the executioner 'the public man,' and the Furies (Erinyes) they called 'Eumenides' ('the kindly ones') or 'the Venerable Goddesses.' " [Helladius of Antinoopolis, 4 c. C.E., quoted by Photius]
Todos los antiguos, pero sobre todo los atenienses, eran cuidadosos al evitar palabras de mal augurio; por eso llamaban a la prisión 'la cámara,' al verdugo 'el hombre público,' y a las Furias (Erinyes) las llamaban 'Eumenides' ('las bondadosas') o 'las Diosas Venerables.' " [Helladio de Antinoópolis, siglo IV d.C., citado por Focio]
Thus, in our dialect, a vicious man is a man of pleasure, a sharper is one that plays the whole game, a lady is said to have an affair, a gentleman to be a gallant, a rogue in business to be one that knows the world. By this means, we have no such things as sots, debauchees, whores, rogues, or the like, in the beau monde, who may enjoy their vices without incurring disagreeable appellations. [George Berkeley, "Alciphron or the Minute Philosopher," 1732]
Así, en nuestro dialecto, un hombre vicioso es un hombre de placer, un estafador es quien juega todo el juego, se dice que una dama tiene un romance, un caballero es un galante, y un pícaro en los negocios es alguien que conoce el mundo. De este modo, en el beau monde no existen borrachos, libertinos, prostitutas, pícaros ni nada por el estilo; pueden disfrutar de sus vicios sin recibir apelativos desagradables. [George Berkeley, "Alciphron o el Filósofo Minucioso," 1732]
Anuncios

Tendencias de " Eumenides "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "Eumenides"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Eumenides

Anuncios
Tendencias
Anuncios