Anuncios

Significado de air mail

correo aéreo; envío por avión

Etimología y Historia de air mail

air mail(n.)

también air-mail, airmail, 1913, de air (sustantivo 1) que significa "por avión" + mail (sustantivo 1). Como verbo se usó a partir de 1919. Relacionado: Air-mailed.

Entradas relacionadas

c. 1300, "gases invisibles que rodean la tierra," del francés antiguo air "atmósfera, brisa, clima" (siglo XII), del latín aer "aire, atmósfera inferior, cielo," del griego aēr (genitivo aeros) "neblina, bruma, nubes," más tarde "atmósfera" (quizás relacionado con aenai "soplar, respirar"), cuyo origen es desconocido. Posiblemente proviene de un protoindoeuropeo *awer- y por lo tanto relacionado con aeirein "elevar" y arteria "tráquea, arteria" (ver aorta) en la noción de "levantamiento, suspendido, aquello que se eleva," pero esto tiene dificultades fonéticas.

En Homero mayormente "aire denso, neblina;" más tarde "aire" como uno de los cuatro elementos. Las palabras para "aire" en las lenguas indoeuropeas tienden a estar asociadas con el viento, la claridad, el cielo. En inglés, air reemplazó al nativo lyft, luft (ver loft (n.)). En la antigua química, air (con un adjetivo calificativo) se usaba para cualquier gas.

Estar in the air "en la conciencia general" es de 1875; up in the air "incierto, dudoso" es de 1752. Construir castles in the air "entretener esquemas visionarios que no tienen fundamento práctico" es de la década de 1590 (también towers in the air; en inglés del siglo XVII había airmonger "uno preocupado por proyectos visionarios"). El sentido de transmisión (como en on the air, airplay) es de 1927. give (someone) the air "despedir" es de 1900. Air pollution está atestiguado desde 1870. Air guitar es de 1983. Air traffic controller es de 1956.

La palabra "mail" en inglés, que significa "correo" o "correspondencia," tiene sus raíces en el año 1200, cuando se usaba para referirse a un "saco de viaje" o "bolsa para guardar objetos personales." Este significado ya no se utiliza hoy en día y proviene del francés antiguo male, que significa "cartera" o "bolsa." A su vez, este término deriva del franco *malha o de alguna otra lengua germánica, y se remonta al protogermánico *malho-. Este mismo origen también dio lugar al alto alemán antiguo malaha (que significa "cartera" o "bolsa") y al medio holandés male (que significa "bolsa"). Todo esto proviene del protoindoeuropeo *molko-, que se traduce como "piel" o "bolsa."

Con el tiempo, el significado de "mail" se amplió para referirse a un "saco lleno de cartas" en la década de 1650, posiblemente a través de expresiones como a mail of letters (un saco de cartas) en 1654. Más tarde, en la misma década, se empezó a utilizar para describir a la "persona o vehículo que transporta correspondencia postal." A partir de ahí, en la década de 1680, se usó para referirse a "cartas y paquetes" en general, y en la década de 1690, se aplicó al "sistema de envío por correo público."

Como nombre de periódico, el término "mail" ya se usaba en 1789. En Inglaterra del siglo XIX, mail se refería a las cartas que iban al extranjero, mientras que los envíos nacionales se conocían como post. La expresión que significa "un lote personal de cartas" apareció en 1844, originalmente en inglés americano. El término mail slot (ranura de correo), que describe una "abertura estrecha en la puerta exterior de un edificio para recibir la entrega de correo," se documentó en inglés americano en 1893. El Oxford English Dictionary lo define como una "ranura para cartas."

    Anuncios

    Tendencias de " air mail "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "air mail"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of air mail

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "air mail"
    Anuncios