Anuncios

Significado de air-shaft

conducto de aire; chimenea de ventilación

Etimología y Historia de air-shaft

air-shaft(n.)

"pasaje largo y estrecho para permitir la entrada de aire," década de 1690, proveniente de air (sustantivo 1) + shaft (sustantivo 2).

Entradas relacionadas

c. 1300, "gases invisibles que rodean la tierra," del francés antiguo air "atmósfera, brisa, clima" (siglo XII), del latín aer "aire, atmósfera inferior, cielo," del griego aēr (genitivo aeros) "neblina, bruma, nubes," más tarde "atmósfera" (quizás relacionado con aenai "soplar, respirar"), cuyo origen es desconocido. Posiblemente proviene de un protoindoeuropeo *awer- y por lo tanto relacionado con aeirein "elevar" y arteria "tráquea, arteria" (ver aorta) en la noción de "levantamiento, suspendido, aquello que se eleva," pero esto tiene dificultades fonéticas.

En Homero mayormente "aire denso, neblina;" más tarde "aire" como uno de los cuatro elementos. Las palabras para "aire" en las lenguas indoeuropeas tienden a estar asociadas con el viento, la claridad, el cielo. En inglés, air reemplazó al nativo lyft, luft (ver loft (n.)). En la antigua química, air (con un adjetivo calificativo) se usaba para cualquier gas.

Estar in the air "en la conciencia general" es de 1875; up in the air "incierto, dudoso" es de 1752. Construir castles in the air "entretener esquemas visionarios que no tienen fundamento práctico" es de la década de 1590 (también towers in the air; en inglés del siglo XVII había airmonger "uno preocupado por proyectos visionarios"). El sentido de transmisión (como en on the air, airplay) es de 1927. give (someone) the air "despedir" es de 1900. Air pollution está atestiguado desde 1870. Air guitar es de 1983. Air traffic controller es de 1956.

En minas y obras de tierra, se refiere a un "pasaje largo, estrecho, vertical o inclinado hundido en la tierra," a principios del siglo XV. Probablemente proviene de shaft (sustantivo 1) con la idea de "largo y cilíndrico," tal vez como una traducción del alemán bajo cognado schacht en este sentido (sugerencia de Grimm, aunque el OED está en contra). O podría representar un desarrollo separado (no registrado) en inglés antiguo directamente del protogermánico *skaftaz si el sentido original es "raspar, cavar." El sentido coloquial de shaft (sustantivo 1) se juega en la canción "She Got the Gold Mine, I Got the Shaft," un éxito en EE. UU. para Jerry Reed en 1982.

    Anuncios

    Tendencias de " air-shaft "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "air-shaft"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of air-shaft

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "air-shaft"
    Anuncios