Anuncios

Significado de appellee

apelado; demandado

Etimología y Historia de appellee

appellee(n.)

"persona contra la cual se presenta un recurso de apelación," década de 1530, proveniente del anglo-francés (finales del siglo XIV), del francés antiguo apelé (francés moderno appelé) "acusado, demandado," uso sustantivo del participio pasado de appeler "hablar a, llamar a, apelar a, dirigirse a, llamar por nombre;" véase appeal (v.). También consulte -ee.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, appelen, originalmente en un sentido legal, significaba "llamar" a un juez o tribunal superior. Provenía del anglo-francés apeler, que significaba "llamar a alguien, acusar," y del antiguo francés apeler, que se traducía como "hacer una apelación" (siglo XI, en francés moderno appeler). Su raíz se encuentra en el latín appellare, que significaba "abordar, dirigirse a alguien, apelar, convocar, nombrar." Este término era una forma iterativa de appellere, que se traduce como "preparar," y se formaba a partir de ad (que significa "hacia," como se ve en ad-) + pellere ("golpear, empujar, conducir"), que a su vez proviene de la raíz protoindoeuropea *pel- (5) que significa "empujar, golpear, conducir").

Es probable que esta palabra haya surgido como una extensión metafórica en Roma de un término náutico que se refería a "dirigir un barco hacia un desembarque específico." El significado moderno más común de "ser atractivo o agradable" se documenta desde 1907 (la forma appealing en este sentido aparece en 1891), y se extendió a partir de la idea de "dirigirse a alguien con la esperanza de obtener una respuesta favorable" (1794). Relacionado: Appealed.

Es un elemento formador de palabras en inglés legal (y en imitación de este), que representa el final en del francés antiguo de los participios pasados usados como sustantivos (compara con -y (3)). Dado que a veces se combinaban con sustantivos de agente en -or, los dos sufijos llegaron a usarse como un par para denotar al iniciador y al receptor de una acción.

No debe confundirse con el francés -ée, que es un final de sustantivo femenino (como en fiancée), proveniente del latín -ata.

    Anuncios

    Tendencias de " appellee "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "appellee"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of appellee

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios