Anuncios

Etimología y Historia de ad-

ad-

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

Entradas relacionadas

también accurst, principios del siglo XIII, acursede "estar bajo una maldición", adjetivo en participio pasado del verbo obsoleto acursen "pronunciar una maldición sobre, excomulgar" (finales del siglo XII), que proviene de a-, un prefijo intensivo (ver a- (1)) + cursein "maldicir" (ver curse (v.)). El -c- no etimológico aparece en el siglo XV, un latinismo erróneo imitando palabras en acc-. El sentido debilitado de "digno de una maldición, condenable" surge en la década de 1590. Relacionado: Accursedly; accursedness.

A principios del siglo XIV, el verbo se usaba para "guiar, apuntar o dirigir" algo. Proviene del francés antiguo adrecier, que significaba "ir directamente hacia algo; enderezar, corregir; señalar, dirigir" (siglo XIII). Su origen se encuentra en el latín vulgar *addirectiare, que significa "hacer recto" (de ahí también el español aderezar y el italiano addirizzare). Este término se forma a partir de ad ("hacia", como se ve en ad-) y *directiare ("hacer recto"), que proviene del latín directus ("recto, directo"), participio pasado de dirigere ("enderezar"). Esta última palabra se compone de dis- ("separar", como se observa en dis-) y regere ("dirigir, guiar, mantener recto"), que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *reg- ("moverse en línea recta"). Un uso similar se puede ver en dress (verbo).

El sentido más antiguo en inglés se conserva en la jerga del golf, donde se dice "dirigir" (o address) una bola. La acepción de "dirigir para transmisión, escribir como destino en un mensaje" aparece a mediados del siglo XV. La interpretación de "dirigir palabras habladas a alguien" surge a finales del siglo XV. Desde finales del siglo XIV también se usó para "organizar, reparar, corregir algo". En el siglo XV, se intentó (erróneamente) volver a latinizarlos en francés, cambiando la escritura a add-, pero no tuvo éxito (el verbo moderno en francés es adresser); sin embargo, esta forma se mantuvo en inglés. Términos relacionados incluyen Addressed y addressing.

Anuncios

Compartir "ad-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ad-

Anuncios
Tendencias
Anuncios