Anuncios

Significado de bellicosity

belicosidad; inclinación a la guerra; agresividad

Etimología y Historia de bellicosity

bellicosity(n.)

"estado de ser belicoso o combativo," 1840, de bellicose + -ity.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba para describir a alguien "inclinado a pelear". Proviene del latín bellicosus, que significa "belicoso, valeroso, propenso a la lucha". Este término se deriva de bellicus, que se traduce como "relacionado con la guerra", y a su vez de bellum, que significa "guerra". En el latín antiguo, se utilizaban formas como duellum o dvellum, pero su origen exacto sigue siendo incierto.

The best etymology for duellum so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duelno- to bonus. If *duelno- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war ( bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum. [de Vaan]
La mejor etimología propuesta hasta ahora para duellum es la de Pinault en 1987, quien sugiere un diminutivo *duelno- relacionado con bonus. Si *duelno- significara "bastante bueno, bastante valiente", su uso en contextos bélicos (como en bella acta o bella gesta) podría interpretarse como un eufemismo. Esto llevaría a que el sustantivo bellum adquiriera el significado de "acción de valentía, guerra". [de Vaan]

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " bellicosity "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bellicosity"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bellicosity

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios