Anuncios

Significado de boiler

caldera; recipiente para hervir; máquina generadora de vapor

Etimología y Historia de boiler

boiler(n.)

En la década de 1540, se usaba para referirse a una "persona que hierve," como un sustantivo agente derivado del verbo boil. La acepción de "recipiente para hervir" apareció en 1725, y el significado más específico de "estructura metálica robusta en la que se genera vapor para accionar máquinas" se registró en 1757.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIII, se usaba de forma intransitiva para describir el acto de "burbujear, estar en un estado de ebullición", especialmente por el calor. Proviene del francés antiguo bolir, que significa "hervir, burbujear, fermentar, brotar" (usado en el siglo XII y en francés moderno bouillir). A su vez, este término deriva del latín bullire, que significa "burbujear, hervir", y tiene raíces en la lengua protoindoeuropea con *beu-, que significa "hincharse" (puedes ver más sobre esto en bull (n.2)). En inglés, la palabra nativa para este concepto es seethe. El uso figurado, que se refiere a pasiones o sentimientos "en un estado de agitación", comenzó a popularizarse en la década de 1640.

I am impatient, and my blood boyls high. [Thomas Otway, "Alcibiades," 1675]
Estoy impaciente, y mi sangre hierve. [Thomas Otway, "Alcibiades," 1675]

El sentido transitivo, que significa "poner algo en estado de ebullición, hacer que hierva", apareció a principios del siglo XIV. Como sustantivo, se utilizó por primera vez a mediados del siglo XV para referirse a "un acto de hervir" y en 1813 para describir "el estado de ebullición". Relacionado con esto, tenemos Boiled (hervido) y boiling (hirviendo). La expresión Boiling point, que se traduce como "punto de ebullición" y se refiere a la temperatura a la que un líquido se convierte en vapor, se documentó por primera vez en 1773.

También se usa boiler-maker, que significa "fabricante de calderas para motores," y data de 1814. Proviene de boiler (sustantivo) + maker. El significado de "trago de whisky con un vaso de cerveza" es una abreviatura de boilermaker's delight (1910), un término que se refiere a un whisky fuerte y barato. Se llama así en tono de broma, basándose en la idea de que también podría limpiar las incrustaciones del interior de una caldera.

En 1831, se utilizaba el término para referirse al "hierro laminado en grandes placas planas para la fabricación de calderas de vapor," y proviene de boiler + plate (sustantivo). En el argot periodístico (y ahora también en tecnología de la información), la expresión adquirió el significado de "unidad de texto que se puede reutilizar sin cambios" alrededor de 1887. La idea detrás de esto probablemente sea la durabilidad de la placa preparada en comparación con las letras móviles: desde la década de 1870 hasta la de 1950, los materiales publicitarios se fundían o estampaban en metal listos para la imprenta y se distribuían a los periódicos locales como contenido adicional. Uno de los primeros proveedores fue la American Press Association en 1882. Más tarde, el mayor suministrador fue Western Newspaper Union.

Un nombre más antiguo para este concepto era plate-matter, que se refería a "tipografía fundida en varias placas estereotipadas para su inserción en diferentes periódicos" (1878). El uso de plate (sustantivo) en el ámbito de la impresión se documenta desde 1824, donde significaba "una impresión de una página compuesta con tipos móviles."

WITHIN the past ten years, "plate matter" has become more and more popular among out-of-town papers, and the more enterprising are discarding the ready prints and are using plate matter instead. For a long time there was a prejudice against "Boiler Plates," but editors of small, and even of prosperous papers, began to discover that better matter was going out in the plates than they could afford, individually, to pay for. It was found that the reading public did not care, so long as the reading columns were bright and newsy, whether they were set up in the local office or in New York. ["The Journalist Souvenir," 1887]
EN los últimos diez años, el "plate matter" ha ido ganando popularidad entre los periódicos de fuera de la ciudad, y los más innovadores han comenzado a abandonar las impresiones listas para usar, optando en su lugar por el plate matter. Durante mucho tiempo existió un prejuicio contra los "Boiler Plates," pero los editores de periódicos pequeños, e incluso de algunos prósperos, empezaron a darse cuenta de que el contenido que recibían en las placas era de mejor calidad de lo que podían permitirse pagar individualmente. Se descubrió que al público lector no le importaba, siempre y cuando las columnas fueran interesantes y estuvieran bien informadas, si se producían en la oficina local o en Nueva York. ["The Journalist Souvenir," 1887]
    Anuncios

    Tendencias de " boiler "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "boiler"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of boiler

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "boiler"
    Anuncios