Anuncios

Significado de bull

macho de ganado; edicto papal; charla insincera

Etimología y Historia de bull

bull(n.1)

La palabra que se refiere al "macho de un animal bovino" aparece alrededor del año 1200 como bule, proveniente del nórdico antiguo boli, que significa "toro, macho del bovino doméstico". Es posible que también derive de un término en inglés antiguo *bula, ambos a su vez del protogermánico *bullon-. Este mismo término dio lugar al medio neerlandés bulle, al neerlandés bul y al alemán Bulle. Se sugiere que podría estar relacionado con una raíz verbal germánica que significa "rugir", un significado que todavía se conserva en algunos dialectos alemanes y quizás en la primera parte de la palabra boulder (que se puede consultar). Otra teoría, propuesta por Watkins, es que la palabra germánica proviene de la raíz del protoindoeuropeo *bhel- (2), que significa "soplar, hinchar".

Se refiere específicamente a un macho no castrado criado para la reproducción, en contraste con un bullock o steer. A partir de la década de 1610, el término se amplió para incluir a los machos de otros grandes animales, como elefantes, caimanes, ballenas, entre otros. En el ámbito financiero, el término adquirió el significado de "persona que busca provocar un aumento en el precio de una acción" en 1714 (puedes compararlo con bear (n.)). La acepción de "policía" se documenta en 1859.

La expresión Bull-necked (cuello de toro) data de la década de 1640. La frase figurativa take the bull by the horns, que significa "enfrentar valientemente un peligro o dificultad", se registra en 1711 (Swift). La expresión bull in a china shop (toro en una tienda de porcelana), que describe un uso de la fuerza descuidado e inapropiado, se atestigua desde 1812 y fue el título de una popular canción humorística en la Inglaterra de la década de 1820.

bull(n.2)

"edicto papal, el documento más autoritativo emitido por o en nombre de un papa," alrededor del año 1300, del latín medieval bulla "documento sellado" (origen del francés antiguo bulle, italiano bulla), originalmente la palabra se refería al sello en sí, del latín bulla "hinchazón redonda, protuberancia," dicho en última instancia que proviene del galo, de la raíz indoeuropea *beu-, una raíz que se supone formó un gran grupo de palabras que significan "mucho, grande, muchos," así como palabras asociadas con hinchazón, protuberancias y ampollas (origen también del lituano bulė "nalgas," medio neerlandés puyl "bolsa," también posiblemente del latín bucca "mejilla").

bull(v.)

"push through roughly," 1884, de bull (n.1). Relacionado: Bulled; bulling.

bull(n.3)

"charlas insinceras, triviales o engañosas," 1914. Comúnmente asociada con el bullshit (sustantivo) contemporáneo en el mismo sentido, y en el uso moderno a menudo se siente como una forma abreviada de este. Parece que había una palabra idéntica en inglés medio que significaba "charlas falsas, fraude," aparentemente del francés antiguo bole "engaño, truco, intriga," y quizás relacionada con el islandés moderno bull "tonterías."

Sais christ to ypocrites ... yee ar ... al ful wit wickednes, tresun, and bull. ["Cursor Mundi," Northumbrian, early 14c.]
Dice Cristo a los hipócritas... ustedes son... todos llenos de maldad, traición y bull. ["Cursor Mundi," Northumbriano, principios del siglo XIV.]

También existió un verbo en inglés moderno temprano bull que significaba "burlarse, engañar," datado desde la década de 1530. Bull session está atestiguado desde 1920.

También es incierta la relación con el bull que significa "una inconsistencia grosera en el lenguaje, un error ridículo que implica una contradicción en los términos" (década de 1630), dicho por los ingleses que era característico de los irlandeses, y por eso a menudo se llamaba Irish bull. Sydney Smith lo definió como "una aparente congruencia y una verdadera incongruencia de ideas, descubierta de repente." Tres ejemplos atribuidos a Sir Boyle Roche: "¿Por qué deberíamos hacer algo por la posteridad, qué ha hecho la posteridad por nosotros, en nombre de la bondad?" ... "Sería mejor, señor presidente, renunciar no solo a una parte, sino, si es necesario, incluso a la totalidad de nuestra Constitución, para preservar el resto." ... "La mejor manera de evitar el peligro es enfrentarlo de frente."

Entradas relacionadas

Se refiere a un "mamífero carnívoro o omnívoro grande de la familia Ursidae." Proviene del inglés antiguo bera, que significa "un oso," y se remonta al protogermánico *bero, que literalmente se traduce como "el marrón (o el pardo)" (de ahí también el nórdico antiguo björn, el medio neerlandés bere, el neerlandés beer, el alto alemán antiguo bero y el alemán Bär). Se dice comúnmente que proviene de la raíz del protoindoeuropeo *bher- (2), que significa "brillante" o "marrón." Quizás existía un término protoindoeuropeo *bheros que significaba "animal oscuro" (comparar con beaver (n.1) y el griego phrynos, que significa "sapo," literalmente "el animal marrón").

En griego, arktos y en latín ursus conservan la raíz protoindoeuropea para "oso" (*rtko; ver arctic), pero se cree que fue reemplazada ritualmente en las ramas del norte debido al tabú de los cazadores sobre los nombres de los animales salvajes (comparar con el equivalente irlandés "el buen ternero," el galés "cerdo de miel," el lituano "el lamedor," y el ruso medved, que significa "comedor de miel"). Otros conectan la palabra germánica con el latín ferus, que significa "salvaje," como si se refiriera "al animal salvaje (par excellence) de los bosques del norte."

Desde la década de 1570, se ha usado para describir a hombres rudos, ásperos y poco refinados. Se convirtió en un símbolo de Rusia a partir de 1794. En el contexto del mercado de valores, el significado de "especulador que espera una caída" data de 1709, abreviación de bearskin jobber (derivado del proverbio sell the bearskin before one has caught the bear), es decir, "quien vende acciones para entrega futura, esperando que los precios caigan antes." Se emparejó con bull alrededor de 1720. El término Bear claw para un tipo de gran pastelería apareció en 1942, originalmente en el oeste de Estados Unidos. Bear-garden (década de 1590) era un lugar donde se mantenían osos para el entretenimiento de los espectadores.

En la década de 1610, se usaba para referirse a una "piedra redondeada por el agua, de tamaño mediano o grande." Es una variante del inglés medio bulder ston, que significa "piedra desgastada y redonda, adoquín" (alrededor de 1300). Su origen se encuentra en fuentes escandinavas, similar al dialecto sueco bullersten, que significa "piedra ruidosa" (una piedra grande en un arroyo, que hace que el agua ruja a su alrededor). Proviene de bullra, que significa "rugir," y sten, que significa "piedra." Otra posibilidad es que el primer elemento derive de *buller-, que significa "objeto redondo," del protogermánico *bul-, que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *bhel- (2), que significa "soplar, hincharse." El sentido geológico específico de "gran bloque de piedra desgastado por el tiempo, erguido por sí mismo" se documenta a partir de 1813.

Anuncios

Tendencias de " bull "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "bull"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bull

Anuncios
Tendencias
Anuncios