Anuncios

Significado de brutish

brutal; grosero; inculto

Etimología y Historia de brutish

brutish(adj.)

En la década de 1530, se usaba para referirse a lo "relacionado con los animales", proveniente de brute (sustantivo) + -ish. Ya en la década de 1550, se aplicó a los humanos con el sentido de "inculto, estúpido". Está relacionado con: Brutishly; brutishness.

Entradas relacionadas

En la década de 1610, se usaba para referirse a "una bestia" (en contraste con un ser humano), especialmente uno de los cuadrúpedos más grandes, derivado de brute (adjetivo). A partir de la década de 1660, comenzó a usarse para describir "a una persona brutal, un salvaje en su disposición o modales."

Don't object "Why call him friend, then?" Power is power, my boy, and still
Marks a man,—God's gift magnific, exercised for good or ill.
You've your boot now on my hearth-rug, tread what was a tiger's skin:
Rarely such a royal monster as I lodged the bullet in!
True, he murdered half a village, so his own death came to pass;
Still, for size and beauty, cunning, courage—ah, the brute he was!
[Browning, from "Clive"]
No te sorprendas si preguntas: "¿Por qué lo llamas amigo, entonces?" El poder es poder, amigo mío, y aún
Marca a un hombre;—un regalo magnífico de Dios, ejercido para el bien o el mal.
Ahora tienes tu bota sobre mi alfombra, pisa lo que fue piel de tigre:
Rara vez he alojado en mí un monstruo tan real como el que alojé con la bala.
Es cierto, asesinó a media aldea, así fue como llegó su propia muerte;
Aun así, por tamaño y belleza, astucia, valentía—¡ah, el bruto que fue!
[Browning, de "Clive"]

Este es un elemento formador de adjetivos que proviene del inglés antiguo -isc, que significaba "de la naturaleza o el país de" algo, y más tarde se usó para expresar "de la naturaleza o el carácter de". Su origen se encuentra en el sufijo protogermánico *-iska-, que tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón -isk, el antiguo frisón -sk, el antiguo nórdico -iskr, el sueco y danés -sk, el holandés -sch, el alto alemán antiguo -isc, el alemán moderno -isch y el gótico -isks. Además, es cognado del sufijo diminutivo griego -iskos. En sus formas más antiguas, a veces presentaba un cambio en la vocal de la raíz, como se ve en French y Welsh. Este sufijo germánico fue adoptado en el italiano y el español como -esco, y en el francés como -esque. De manera coloquial, se ha añadido a las horas para indicar aproximación, práctica que data de 1916.

En los verbos como abolish, establish, finish, punish, etc., el -ish es un simple vestigio terminal que proviene del participio presente del francés antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " brutish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "brutish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of brutish

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios