"cilindro de madera o metal con una cresta en espiral (la rosca) alrededor," hacia 1400, scrue, del francés antiguo escröe, escroue "tuerca, casquillo cilíndrico, agujero de tornillo," una palabra de etimología incierta; no se encuentra en otros idiomas románicos.
Quizás a través del galorromano *scroba o del germánico occidental *scruva del latín vulgar scrobis "surco de cabeza de tornillo," en latín clásico "zanja, trinchera," también "vagina" (Diez, aunque el OED considera esto "fonológicamente imposible"). El OED parece inclinarse hacia un grupo de palabras germánicas aparentemente afines (bajo alemán medio, holandés medio schruve, holandés schroef, alemán Schraube, sueco skrufva "tornillo"), pero se dice en otros lugares que son préstamos del francés.
Kluge, Watkins y otros lo rastrean hasta el latín scrofa "cerda reproductora," tal vez por alguna semejanza imaginada de los agujeros o surcos dejados por un cerdo hurgador (comparar con el portugués porca, español perca "una hembra de tornillo," del latín porca "cerda"). El uso de scrofa en el sentido de "cerda" es específico del latín medieval; la palabra significa literalmente "excavadora, hurgadora" (de la raíz PIE *sker- (1) "cortar").
Originalmente, un aparato para levantar peso o presionar con él, de ahí su posterior consideración como una de las máquinas simples. El significado "pin metálico o perno cónico con una cresta en espiral, usado para unir piezas de madera o metal," se registra en la década de 1620 (específicamente como wood-screw en 1841). El sentido de "un giro o vuelta hacia un lado" aparece en 1709.
El sentido de "medio de presión o coerción" proviene de la década de 1640, a menudo the screws, probablemente en referencia a instrumentos de tortura (como en thumbscrews). El significado de "guardia de prisión, carcelero" se registra en 1812 en el argot del inframundo, originalmente en referencia a la llave que llevaban (screw como argot para "llave" se atestigua desde 1795). En el argot estudiantil, se refiere a un "profesor o tutor que exige a los estudiantes que trabajen duro" (1851).
El significado de "instrumento metálico con forma o movimiento en espiral, usado para sacar corchos de botellas" se registra en la década de 1650. Como abreviatura de screw-propeller, aparece en 1838. El sentido de "pequeña porción (de un producto) envuelta en un giro de papel" se documenta en 1836. El sentido en argot británico de "salario, sueldo" se registra en 1858, pero la noción detrás de él es oscura. El significado argot de "acto de copulación" se documenta desde 1929 (el sentido cantinflesco de "prostituta" se atestigua desde 1725).
La frase argot have a screw loose "tener una debilidad peligrosa (generalmente mental)" se registra desde 1810; hay innumerables imágenes similares: have a tile loose "no estar bien de la cabeza" aparece en 1846.