Anuncios

Significado de crackhead

adicto a la cocaína; persona loca o desequilibrada

Etimología y Historia de crackhead

crackhead(n.)

"crack cocaine addict," jerga, hacia 1986, proveniente de crack (sustantivo) en el sentido de jerga de drogas + head (sustantivo). En la jerga anterior, crack-headed significaba "loco" (1796), derivado del sentido literal de crack.

Entradas relacionadas

mediados del siglo XV, crak, "una fisura, una abertura, una fractura estrecha;" anteriormente "un sonido de ruptura; un pedo; el sonido de una trompeta" (finales del siglo XIV), probablemente del verbo crack.

El significado de "golpe agudo y resonante" data de 1836. La acepción "cocaína en roca" está documentada desde 1985. La superstición de que pisar las grietas de las aceras trae mala suerte se remonta a aproximadamente 1890. El sentido de "intentar, probar" se atestigua desde 1830 en un contexto náutico, probablemente como una metáfora de caza, derivado del argot que implica "disparar un arma."

At their head, apart from the rest, was a black bull, who appeared to be their leader; he came roaring along, his tail straight an [sic] end, and at times tossing up the earth with his horns. I never felt such a desire to have a crack at any thing in all my life. He drew nigh the place where I was standing; I raised my beautiful Betsey to my shoulder, took deliberate aim, blazed away, and he roared, and suddenly stopped. ["A Narrative of the Life of David Crockett, Written by Himself," Philadelphia, 1834]
Al frente, separado del resto, había un toro negro que parecía su líder; venía rugiendo, con la cola recta y, en ocasiones, levantando la tierra con sus cuernos. Nunca había sentido tanto deseo de disparar a algo en mi vida. Se acercó al lugar donde yo estaba; levanté mi hermosa Betsey a mi hombro, apunté con calma, disparé, y él rugió, deteniéndose de inmediato. ["Una narración de la vida de David Crockett, escrita por él mismo," Filadelfia, 1834]

El significado adjetival de "de primera, excelente, de alta calidad" (como en a crack shot) es argot de 1793, posiblemente derivado del sentido verbal anterior de "hacer algo con rapidez o habilidad" [Johnson], o del verbo que implica "hablar con jactancia," sugiriendo "tener cualidades de las que estar orgulloso" [Century Dictionary]. Grose (1796) menciona "THE CRACK, o ALL THE CRACK. El tema de moda, lo más destacado."

La expresión fall o slip through the cracks en sentido figurado, "escapar de la atención," aparece hacia 1975. Crack-brained ("loco") se documenta desde la década de 1630. La expresión bíblica crack of doom se refiere al sonido (en inglés antiguo se traduce como swegdynna maest).

Inglés medio hed, del inglés antiguo heafod "parte superior del cuerpo," también "extremo superior de una pendiente," también "persona principal, líder, gobernante; ciudad capital," del protogermánico *haubid (fuente también del sajón antiguo hobid, nórdico antiguo hofuð, frisón antiguo haved, holandés medio hovet, holandés hoofd, alto alemán antiguo houbit, alemán Haupt, gótico haubiþ "cabeza"), de la raíz PIE *kaput- "cabeza."

La ortografía moderna es a principios del siglo XV, representando lo que entonces era una vocal larga (como en heat) y permaneció después de que la pronunciación cambiara. De las partes superiores redondeadas de las plantas desde finales del siglo XIV. El significado "origen de un río" es de mediados del siglo XIV. El significado "cara de una moneda" (el lado con el retrato) es de la década de 1680; el significado "espuma en una taza de cerveza" está atestiguado desde la década de 1540; el significado "inodoro" es de 1748, basado en la ubicación del inodoro de la tripulación en la proa (o head) de un barco.

El uso sinedócico para "persona" (como en head count) está atestiguado desde finales del siglo XIII; de ganado, etc., en este sentido desde la década de 1510. Como medida de altura de las personas, desde c. 1300. El significado "adicto a las drogas" (usualmente en un compuesto con la droga preferida como el primer elemento) es de 1911.

Estar over (one's) head "más allá de la comprensión de uno" es de la década de 1620. Dar give head "realizar felación" es de la década de 1950. La frase heads will roll "las personas serán castigadas" (1930) traduce a Adolf Hitler. Head case "persona excéntrica o loca" es de 1966. Head game "manipulación mental" atestiguado en 1972. Poner put heads together "consultar" es de finales del siglo XIV.

    Anuncios

    Tendencias de " crackhead "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "crackhead"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of crackhead

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "crackhead"
    Anuncios