Anuncios

Significado de dimwit

persona torpe; persona poco inteligente; necio

Etimología y Historia de dimwit

dimwit(n.)

también dim-wit, "persona de poca inteligencia," jerga universitaria de EE. UU. para 1922, proveniente de dim (adj.) "de baja intensidad" + wit (n.) "inteligencia." Relacionado: dimwitted; dimwittedly.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo dimm significa "oscuro, sombrío, poco claro; no visto claramente, indistinto." Proviene del protogermánico *dimbaz, que también dio lugar al nórdico antiguo dimmr, frisón antiguo dim y alto alemán antiguo timber, todos con el significado de "oscuro, negro, sombrío." No se conoce su uso fuera de las lenguas germánicas.

En cuanto a los ojos, se usó para describir "no ver claramente" desde principios del siglo XIII. En relación al sonido, comenzó a usarse en el siglo XIV; y para la luz, con el sentido de "no brillante, débilmente luminoso," también desde principios del siglo XIV. El significado moderno en jerga de "falto de percepción, estúpido" apareció en 1892. Sin embargo, la connotación de "poco inteligente" ya existía en el inglés medio (mediados del siglo XIII). Términos relacionados incluyen Dimly y dimness.

"capacidad mental, la mente como sede del pensamiento y el razonamiento," inglés antiguo wit, witt, más comúnmente gewit "entendimiento, intelecto, sentido; conocimiento, conciencia, conciencia moral," del protogermánico *wit-, que se reconstruye a partir de la raíz indoeuropea *weid- "ver," metafóricamente "saber" (también compara wit (v.) y wise (adj.)).

El significado "capacidad para conectar ideas y expresarlas de manera amena" se registra en la década de 1540, de ahí "rapidez de intelecto en el habla o la escritura" (para matices de uso, consulta humor (n.)). El sentido de "persona de ingenio o erudición" está atestiguado desde finales del siglo XV.

Estar at one's wit's end "perplejo, perdido" es de finales del siglo XIV. Witjar era una jerga antigua (siglo XVIII) para "cabeza, cráneo." Witling (década de 1690) era "un pretendiente al ingenio." Witword era "testamento." También en inglés medio del faculty sensible en general, y las impresiones sensoriales, como wittes five para los cinco sentidos corporales (c. 1200).

Los cognados germánicos incluyen el sajón antiguo wit, el nórdico antiguo vit, el danés vid, el sueco vett, el frisón antiguo wit, el alto alemán antiguo wizzi "conocimiento, entendimiento, inteligencia, mente," el alemán Witz "ingenio, ingeniosidad, broma," el gótico unwiti "ignorancia."

A witty saying proves nothing. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Un dicho ingenioso no prueba nada. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Wit ought to be five or six degrees above the ideas that form the intelligence of an audience. [Stendhal, "Life of Henry Brulard"]
El ingenio debe estar cinco o seis grados por encima de las ideas que forman la inteligencia de una audiencia. [Stendhal, "Vida de Henry Brulard"]
    Anuncios

    Tendencias de " dimwit "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dimwit"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dimwit

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "dimwit"
    Anuncios