Anuncios

Significado de doing

acción; actividad; hecho

Etimología y Historia de doing

doing(n.)

"una cosa hecha, un logro o acción, buena o mala," principios del siglo XIII, sustantivo verbal de do (verbo). Desde principios del siglo XIV se usaba como "realización o ejecución de algo." En este sentido anterior, ahora suele usarse en plural, doings. Entre 1600 y 1800 también fue un eufemismo para "copulación."

Entradas relacionadas

"realizar, ejecutar, lograr, llevar a cabo, hacer que algo suceda mediante cualquier procedimiento," etc. En inglés medio do, primera persona del singular del inglés antiguo don que significa "hacer, actuar, llevar a cabo, causar; poner, colocar," proviene del germánico occidental *doanan (también fuente del sajón antiguo duan, frisón antiguo dwa, neerlandés doen, alto alemán antiguo tuon, alemán tun), y se relaciona con la raíz protoindoeuropea *dhe- que significa "poner, colocar, establecer."

Su uso como auxiliar comenzó en el inglés medio. El sentido de "poner, colocar, dejar" ha caído en desuso, salvo en expresiones como do away with. La forma perifrástica en oraciones negativas (They did not think) reemplazó a las partículas negativas del inglés antiguo (Hie ne wendon).

El significado de "visitar como turista" data de 1817. En la jerga antigua, se usaba para referirse a "engañar, estafar, timar" (1640s). En la jerga más reciente, el sentido de "tener relaciones sexuales con" o "hacerlo a alguien" aparece en 1913.

La expresión jerga do in que significa "traer desgracia sobre alguien, matar" se documenta desde 1905. La frase have to do with que significa "tener relación o conexión con" proviene de finales del siglo XIII. La expresión do without que significa "prescindir de" se registra desde 1713. La expresión do or die, que indica la determinación de tener éxito a pesar de los peligros u obstáculos, se atestigua desde la década de 1620.

Compara con does, did, done.

también wrong-doing, "comportamiento que va en contra de lo correcto, injusticia cometida por uno sobre otro;" también "daño físico sufrido o infligido;" a finales del siglo XIV, proviene de wrong (sustantivo) + doing. Wrong-doer es de finales del siglo XIV. Wronger "quien comete injusticia o causa daño" es de mediados del siglo XV.

    Anuncios

    Tendencias de " doing "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "doing"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of doing

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios