Anuncios

Significado de dumb-bell

pesas; mancuernas

Etimología y Historia de dumb-bell

dumb-bell(n.)

También se usa dumbbell, que significa "uno de un par de barras pesadas utilizadas para hacer ejercicio," desde 1785. Anteriormente, según el Oxford English Dictionary, se refería a un aparato similar al que se usa para hacer sonar una campana de iglesia, pero sin la campana (de ahí el término dumb, que significa "mudo"). Este dispositivo se empleaba para el ejercicio físico, aunque a veces también se utilizaba para practicar los cambios de campanas. Puedes ver más sobre esto en dumb (adjetivo) + bell (sustantivo). Si esto es correcto, el término debió haberse transferido de un significado a otro. Las referencias más antiguas del siglo XVIII mencionan "tirar" o "hacer sonar" los dumb-bells y señalan que solo se pueden usar en interiores. A continuación, se incluye una nota al pie del reimpreso de 1903 de "Los deportes y pasatiempos del pueblo de Inglaterra" de Joseph Strutt, publicado originalmente en 1801:

The origin of the term is somewhat curious. Dumb-bells take their name by analogy, as was pointed out in Notes and Queries in 1861, "from a machine used for exercise, consisting of a rough, heavy, wooden flywheel with a rope passing through and round a spindle ... and set in motion like a church bell." This statement, however, does not sufficiently explain the transference of such a name to the short bar and rounded lead or iron ends of a hand dumb-bell. This difficulty was explained by the late Chancellor Ferguson in a paper read before the Archaeological Institute in 1895, wherein a dumb-bell apparatus, now at Lord Sackville's seat at Knowle, was described and illustrated. The roller round which the rope winds and unwinds has four iron arms, each of which has a leaden poise or ball at the end, just like the end of an ordinary hand dumb-bell. This Knowle example is fixed in an attic and the rope passed through to a gallery beneath. Anyone pulling the rope would get much the same exercise as in pulling a bell rope in a church tower, but without annoying his neighbours by the noise. There used to be a similar apparatus at New College, Oxford.
El origen del término es algo curioso. Los dumb-bells reciben su nombre por analogía, como se señaló en Notes and Queries en 1861, "de una máquina utilizada para el ejercicio, que consiste en una rueda voladora de madera, pesada y rugosa, con una cuerda que pasa a través de un husillo ... y que se hace girar como una campana de iglesia." Sin embargo, esta afirmación no explica suficientemente cómo se transfirió ese nombre a la corta barra con extremos redondeados de plomo o hierro de un dumb-bell manual. Esta dificultad fue aclarada por el fallecido canciller Ferguson en un artículo presentado ante el Instituto Arqueológico en 1895, donde se describió e ilustró un aparato de dumb-bell, que ahora se encuentra en la residencia de Lord Sackville en Knowle. El rodillo alrededor del cual se enrolla y desenrolla la cuerda tiene cuatro brazos de hierro, cada uno de los cuales tiene un peso o bola de plomo en el extremo, justo como el extremo de un dumb-bell manual común. Este ejemplo de Knowle está fijado en un ático y la cuerda se pasa a través de una galería debajo. Cualquiera que tire de la cuerda obtendría un ejercicio muy similar al de tirar de la cuerda de una campana en una torre de iglesia, pero sin molestar a sus vecinos con el ruido. Solía haber un aparato similar en New College, Oxford.

El sentido figurado de "torpe, persona estúpida" se atestigua en 1918, en la jerga universitaria del inglés americano.

Entradas relacionadas

"Instrumento metálico hueco que suena al ser golpeado," del inglés antiguo belle, que tiene cognados en el medio holandés belle, medio bajo alemán belle, pero no se encuentra en otras lenguas germánicas (salvo como un préstamo); podría provenir de una raíz imitativa del protoindoeuropeo *bhel- que significa "sonar, rugir" (comparar con el inglés antiguo bellan que significa "rugir," y ver bellow).

Como una división del tiempo diario en un barco, se empezó a usar alrededor de 1804, ya que se marcaba con campanas que sonaban cada media hora. La bell curve estadística se documenta en 1920, aunque se dice que fue acuñada en francés en la década de 1870. Los vasos en forma de campana datan de la década de 1640. Bell pepper aparece en 1707, también llamado así por su forma. Bell, book, and candle hace referencia a una forma de excomunión (las campanas sonaban desordenadamente y todas a la vez para significar la pérdida de gracia y orden en el alma del excomulgado).

La expresión ring a bell que significa "despertar un recuerdo" se documenta en 1934 y podría hacer referencia a los experimentos de Pavlov; también era una señal para llamar a un sirviente (1782).

El inglés antiguo dumb, aplicado a personas, significaba "mudo, silencioso, que se abstiene de hablar o no puede hacerlo." Proviene del protogermánico *dumbaz, que se traduce como "mudo, torpe," y podría tener raíces en el protoindoeuropeo *dheubh-, que alude a "confusión, aturdimiento, mareo." Este término se relaciona con la raíz *dheu- (1), que significa "polvo, niebla, vapor, humo," y también expresa ideas de "percepción o entendimiento defectuosos." Es probable que la -b haya sido muda desde el siglo XIII. Palabras relacionadas incluyen Dumbly, dumber y dumbest. En el caso de los animales, se usaba para describirlos como "sin habla," y por extensión, "sin inteligencia" (alrededor del año 1200).

La bifurcación en el significado probablemente surgió de la idea de "no responder por ignorancia o falta de comprensión." En inglés antiguo, en el antiguo sajón (dumb), en gótico (dumbs) y en nórdico antiguo (dumbr), el término solo significaba "mudo, sin habla." En alto alemán antiguo (thumb), abarcaba tanto este significado como el de "estúpido," y en alemán moderno, este último se convirtió en el único sentido predominante (la idea de "mudo, sin habla" se expresa ahora con stumm).

En inglés, el significado de "necio, ignorante" fue ocasional en el inglés medio, pero el uso moderno en este sentido (desde 1823) parece haber sido influenciado por el alemán dumm, especialmente en el alemán de Pensilvania.

dumb-cake ..., n. A cake made in silence on St Mark's Eve, with numerous ceremonies, by maids, to discover their future husbands. [Century Dictionary]
dumb-cake ..., n. Un pastel hecho en silencio en la víspera de San Marcos, con numerosos rituales, por doncellas, para descubrir a sus futuros esposos. [Century Dictionary]

Se aplicó a dispositivos silenciosos, de ahí dumb-waiter. El término Dumb ox ("hombre estúpido") se documenta en 1756; dumb-bunny ("persona estúpida") es un argot universitario de 1922; dumb blonde ("rubia tonta," es decir, mujer vista como incapaz de entender algo complicado) aparece en 1936.

Dispositivo de ejercicio, 1870, proveniente de bar (sustantivo 1) + sufijo de dumb-bell.

    Anuncios

    Tendencias de " dumb-bell "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dumb-bell"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dumb-bell

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "dumb-bell"
    Anuncios