Anuncios

Significado de fob

bolsillo pequeño; cadena o adorno para reloj; engañar

Etimología y Historia de fob

fob(n.)

En la década de 1650, se usaba para referirse a "un pequeño bolsillo en la cintura de los hombres para llevar objetos de valor." Su origen es incierto, pero probablemente está relacionado con el bajo alemán fobke que significa "bolsillo," y el alto alemán fuppe que también significa "bolsillo." Se dice que era "una palabra dialectal utilizada en Livonia" [Klein]. El significado de "cadena u ornamento unido a un reloj que se lleva en el fob" aparece en 1888, abreviado de fob chain.

fob(v.)

La palabra "engañar" aparece a finales del siglo XIV y proviene del sustantivo en desuso fobbe, que significa "tramposo" o "estafador." Este término podría tener su origen en el francés antiguo forbeter, que significa "engañar" o "estafar." Otra teoría etimológica sugiere que podría estar relacionado con el alemán foppen, que significa "burlarse de alguien" o "hacerle una broma" (ver fop); o con fuppen y einfuppen, que significan "meter algo en el bolsillo de manera sigilosa," lo que lo conectaría con fob (sustantivo).

El significado de "posponer o eludir algo mediante engaños" surge en la década de 1650. La expresión fob (someone) off, que significa "engañar a alguien" o "hacerle perder el tiempo de manera engañosa," se registra en la década de 1590. Términos relacionados incluyen Fobbed y fobbing.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a una "persona necia," aunque su origen es incierto. Podría estar relacionado con el verbo en desuso fop, que significa "hacerle burla a alguien," y que provendría de una fuente continental similar al alemán foppen, que también significa "burlarse de, hacer reír a alguien." La acepción de "dandi, hombre vanidoso, alguien que se preocupa excesivamente por su apariencia y modales" apareció en la década de 1670, posiblemente como una burla de quienes consideraban tales actitudes ridículas. El siglo XVIII fue su época de mayor esplendor. La versión más joven de este término era fopling, que se popularizó en la década de 1680.

His was the sumptuous age of powder and patches. He was especially dainty in the matters of sword-knots, shoe-buckles, and lace ruffles. He was ablaze with jewelry, took snuff with an incomparable air out of a box studded with diamonds, and excelled in the "nice conduct of a clouded cane." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," New York, 1876]
Su época fue la opulenta era del polvo y las pelucas. Se destacaba por su esmero en detalles como los nudos de espada, las hebillas de zapatos y los volantes de encaje. Brillaba con joyas, tomaba rapé con un aire inigualable de un estuche adornado con diamantes, y era un maestro en el "elegante manejo de un bastón decorado." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," Nueva York, 1876]
    Anuncios

    Tendencias de " fob "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fob"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fob

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fob"
    Anuncios