Anuncios

Significado de fond

afectuoso; cariñoso; tierno

Etimología y Historia de fond

fond(adj.)

Hacia finales del siglo XIV, la palabra se usaba para describir a alguien "desquiciado, loco"; también podía significar "necio, tonto, imprudente". Provenía de fonned, que es el participio pasado del verbo en desuso fon o fonne (en inglés medio fonnen), que significaba "ser necio, ser simple". Este verbo se relacionaba con el término en inglés medio fonne, que se traduce como "un necio, una persona estúpida" (principios del siglo XIV). Su origen es incierto, pero podría tener raíces escandinavas. Palabras relacionadas incluyen Fonder y fondest.

Con el tiempo, el significado de la palabra evolucionó desde "tiernamente necio" hasta "tener fuertes afectos por alguien" (en la década de 1570; se puede comparar con doting bajo dote). Otra acepción del verbo fon era "perder sabor" (finales del siglo XIV, en inglés medio fonnyd como participio pasado), lo que podría haber sido el significado original de la palabra:

Gif þe salt be fonnyd it is not worþi [Wycliffe, Matthew v.13, c. 1380]
Si la sal se ha vuelto sosa, no sirve [Wycliffe, Mateo 5:13, c. 1380]

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, doten se usaba para describir comportamientos como "comportarse de manera irracional, hacer cosas tontas, volverse o ser tonto o desequilibrado," e incluso "ser de mente débil por la edad." Probablemente proviene de una palabra en inglés antiguo no registrada, similar al bajo alemán y al medio holandés doten, que significaba "ser tonto, estar fuera de sí." Todas estas palabras tienen un origen desconocido, o podrían derivar directamente de ellas.

El Century Dictionary y el OED comparan este término con el holandés dutten, que significa "tomar una siesta; estar melancólico;" el islandés dotta, que se traduce como "asentir con la cabeza, dormir;" y el alto alemán medio totzen, que también significa "echar una cabezada." Wedgwood señala que el sentido radical parece ser "asentir con la cabeza," lo que llevaría a sentirse somnoliento, a cabecear y, finalmente, a confundirse en la comprensión.

A finales del siglo XV, el término comenzó a usarse en el sentido de "estar enamorado, otorgar un amor excesivo." También se empleaba en inglés medio para referirse a "decayendo, deteriorándose," especialmente en relación con la madera podrida, entre otras cosas (mediados del siglo XV). Existía un sustantivo dote que significaba "tonto, simplón, hombre senil" (mediados del siglo XII), pero el Middle English Compendium sugiere que este sustantivo proviene del verbo. Términos relacionados incluyen Doted, dotes y doting.

En la década de 1690, se usaba para "tratar con indulgencia y afecto" (ahora obsoleto), proveniente de fond (adjetivo) + un sufijo frecuentativo. O tal vez del verbo obsoleto fond, que significaba "ser afectuoso, estar enamorado, adorar" (década de 1520), derivado del adjetivo o alterado de la forma anterior fon. El significado de "acariciar" se registró por primera vez en 1796. Como sustantivo, comenzó a usarse en 1833. Relacionado: Fondled; fondling (década de 1670 como adjetivo en participio pasado); fondlesome.

Anuncios

Tendencias de " fond "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "fond"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fond

Anuncios
Tendencias
Anuncios