Anuncios

Significado de fox-hole

cueva de zorro; trinchera

Etimología y Historia de fox-hole

fox-hole(n.)

también foxhole, del inglés antiguo fox-hol "la madriguera de un zorro," derivado de fox (sustantivo) + hole (sustantivo). El uso militar que significa "trinchera de ranura" surgió a finales de la Primera Guerra Mundial (1918).

The term "fox-hole" is used by the German soldier, as determined from the examination Of large numbers of prisoners, to describe a hole in the ground sufficient to give shelter from splinters and perhaps from the weather also, to one or two soldiers. [U.S. First Army summary report, Oct. 31, 1918]
El término "fox-hole" es utilizado por el soldado alemán, según se ha determinado al examinar a un gran número de prisioneros, para describir un agujero en el suelo lo suficientemente grande como para ofrecer refugio de esquirlas y quizás también del clima, para uno o dos soldados. [Informe resumen del Primer Ejército de EE. UU., 31 de octubre de 1918]

Entradas relacionadas

El inglés antiguo fox significa "un zorro", y proviene del protogermánico *fuhsaz, que también significa "zorro". Palabras similares en otras lenguas germánicas incluyen el antiguo sajón vohs, el medio neerlandés y neerlandés vos, el antiguo alto alemán fuhs, el alemán moderno Fuchs, el nórdico antiguo foa y el gótico fauho. Este término se deriva del protogermánico *fuh-, que a su vez proviene del protoindoeuropeo *puk-, que significa "cola" (una raíz también presente en el sánscrito puccha-, que significa "cola").

La cola espesa del zorro también inspiró palabras para "zorro" en galés (llwynog, derivado de llwyn, que significa "arbusto"); en español (raposa, proveniente de rabo, que significa "cola"); y en lituano (uodegis, de uodega, que también significa "cola"). La extensión metafórica de "zorro" para referirse a una "persona astuta" se dio en el inglés antiguo tardío. El significado de "mujer sexualmente atractiva" apareció en la década de 1940, aunque foxy en este sentido se documenta desde 1895. Antiguamente, un fox-tail (cola de zorro) era uno de los distintivos de un tonto (hacia finales del siglo XIV).

Una traducción tardía al inglés antiguo de la Medicina de Quadrupedibus de Sextus Placitus aconseja que, para las mujeres "que sufren problemas en sus partes internas, se elabore un ungüento con las extremidades de un zorro y su grasa, usando aceite viejo y alquitrán; aplíquelo en las partes femeninas; rápidamente sanará los problemas." También recomienda, para el acto sexual sin irritación, "llevar colgado del brazo el extremo más extremo de la cola de un zorro." Se creía que frotar los testículos de un zorro sobre las verrugas era un medio para deshacerse de ellas.

El inglés antiguo hol (adjetivo) significa "hueco, cóncavo"; como sustantivo, se traduce como "lugar hueco, cueva, orificio, perforación." Proviene del protogermánico *hulan, que también dio lugar al antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán hol, medio neerlandés hool, antiguo nórdico holr, alemán hohl (todos significan "hueco"), y al gótico us-hulon ("ahuecar"). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *kel- (1) , que significa "cubrir, ocultar, salvar." Como adjetivo, ha sido reemplazado por hollow, que en inglés antiguo solo era un sustantivo y se refería a "una vivienda excavada de ciertos animales salvajes."

Como término despectivo para referirse a un "pequeño y sombrío alojamiento o morada," se documenta desde la década de 1610. Su significado como "un lío, un problema, una situación complicada" aparece en 1760. El uso obsceno en jerga para "vulva" se insinúa desde mediados del siglo XIV. En golf, hole-in-one se registra en 1914; como frase verbal, se utiliza desde 1913. La expresión need (something) like a hole in the head, que se aplica a algo inútil o perjudicial, se documenta por primera vez en 1944 en publicaciones de entretenimiento, probablemente como traducción de una expresión yidis como ich darf es vi a loch in kop.

    Anuncios

    Tendencias de " fox-hole "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fox-hole"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fox-hole

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fox-hole"
    Anuncios