Anuncios

Significado de gyp

estafar; engañar; timar

Etimología y Historia de gyp

gyp(v.)

También gip, "engañar, estafar," 1889, inglés americano, tradicionalmente derivado de Gypsy (sustantivo). Gyp/gip/jip se atestigua desde 1794 como jerga universitaria para un sirviente que atendía a los estudiantes en sus residencias. Se dice que esta palabra era especialmente utilizada en Cambridge, y hay una historia que la relaciona con el griego gyps "buitre," en referencia a los hábitos ladrones de los sirvientes.

Como sustantivo, "acción fraudulenta, un engaño," para 1914. La forma abreviada de Gypsy Gip, Gyp se atestigua desde 1840. Gypping o gipping era un término a finales del siglo XIX entre los tratantes de caballos para trucos como pintar los pelos grises del animal de marrón, inflar las encías, etc. Relacionado: Gypped.

Entradas relacionadas

También gipsy, alrededor de 1600, es una alteración de gypcian, una forma dialectal del inglés medio desgastada de egypcien que significa "Egyptian," proveniente del supuesto origen de este pueblo. Como adjetivo, se usa desde la década de 1620. Se puede comparar con el británico gippy (1889), una forma coloquial moderna abreviada de Egyptian.

Es afín al español Gitano y cercano en significado al turco y árabe Kipti que significa "gitano," literalmente "copto;" pero en francés medio se les conocía como Bohémien (ver bohemian), y en español también como Flamenco, es decir, "de Flandes." "Los gitanos parecen condenados a ser asociados con países con los que no tienen nada que ver" [Weekley]. Zingari, el nombre en italiano y alemán, tiene un origen desconocido. Romany proviene de la lengua del propio pueblo, una forma adjetival plural de rom que significa "hombre." En Inglaterra, Gipsy era la forma preferida de escribirlo. El término también se ha usado de manera más amplia para referirse a "una persona que exhibe alguna de las cualidades atribuidas a los gitanos, como un tono de piel oscuro, astucia en el comercio, habilidades de engaño, y, especialmente en el caso de una joven, una libertad juguetona o una picardía inocente en su manera de actuar o moverse" [Century Dictionary]. Como adjetivo se emplea desde la década de 1620 con el sentido de "no convencional; al aire libre."

Se atestigua desde 1840 como una abreviatura de gipsy (también consulta gypsy). También mira gyp. Relacionado: Gipped; gipping.

"engañar, regatear duramente," 1824, derivado de Jew (sustantivo) (comparar con gyp, welsh, etc.). "Aunque ahora se usa comúnmente sin referencia directa a los judíos como raza, es considerado ofensivo y despectivo por ellos" [Century Dictionary, 1902]. La campaña para eliminarlo a principios del siglo XX fue tan exitosa que la gente también comenzó a evitar el sustantivo y el adjetivo, usando en su lugar Hebrew.

Now I'll say 'a Jew' and just the word Jew sounds like a dirty word and people don't know whether to laugh or not. [Lenny Bruce, "How to Talk Dirty and Influence People," 1965]
Ahora diré 'un judío' y solo la palabra Jew suena como una palabra sucia y la gente no sabe si reírse o no. [Lenny Bruce, "How to Talk Dirty and Influence People," 1965]
    Anuncios

    Tendencias de " gyp "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "gyp"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of gyp

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios