Anuncios

Significado de haphazard

al azar; desorganizado; fortuito

Etimología y Historia de haphazard

haphazard(adj.)

"caracterizado por la aleatoriedad, el azar, lo accidental," 1670s, derivado de un sustantivo que significa "un accidente, un azar" (1570s), proveniente de hap (n.) "azar, suerte" + hazard (n.) "riesgo, peligro, amenaza." Relacionado: Haphazardly.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para referirse a "la suerte, la fortuna o el destino de una persona," así como a "un suceso inesperado." Proviene del nórdico antiguo happ, que significa "suerte o buena fortuna," y tiene sus raíces en el protogermánico *hap-. Este, a su vez, se origina en la lengua anglosajona con gehæp, que se traduce como "conveniente o adecuado." Todo esto se remonta al protoindoeuropeo *kob-, que significa "adaptarse, encajar o tener éxito." Palabras relacionadas en otras lenguas incluyen el sánscrito kob ("buen augurio; felicitaciones, buenos deseos"), el antiguo irlandés cob ("victoria"), el noruego heppa ("afortunado, favorable, propicio") y el eslavo antiguo kobu ("destino, presagio, augurio"). En inglés, el significado de "buena fortuna" se consolidó a principios del siglo XIII. En el nórdico antiguo, parece que la palabra solo se utilizaba en contextos positivos.

Alrededor de 1300, se usaba para nombrar un juego de dados, proveniente del francés antiguo hasard, hasart, que significaba "juego de azar jugado con dados" y también "un lanzamiento de seis en los dados" (siglo XII), aunque su origen es incierto. Podría derivar del español azar, que se refiere a "una carta o lanzamiento desafortunado en los dados," y se dice que proviene del árabe az-zahr (que se pronuncia al-zahr), que significa "el dado." Sin embargo, esto es dudoso debido a la falta de zahr en los diccionarios árabes clásicos. Klein sugiere que podría venir del árabe yasara, que significa "jugó a los dados," ya que en árabe la -s- suele convertirse en -z- en español. La -d se añadió en francés por confusión con el sufijo nativo -ard. Con el tiempo, en francés el significado evolucionó hacia "las oportunidades en el juego," y luego a "las oportunidades en la vida." En inglés, el sentido de "posibilidad de pérdida o daño, riesgo" se registró por primera vez en la década de 1540.

"ineffectual," 1932; el "Dictionary of American Slang" sugiere que podría ser una pronunciación humorística errónea de haphazard. Compara half-hearted.

    Anuncios

    Tendencias de " haphazard "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "haphazard"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of haphazard

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios