Anuncios

Significado de jocund

alegre; placentero; jovial

Etimología y Historia de jocund

jocund(adj.)

A finales del siglo XIV, la palabra se usaba para describir algo "agradable, amable; alegre", y proviene del francés antiguo jocond o directamente del latín tardío iocundus. Este último es el origen del español jocunde y del italiano giocondo. Es una variante (influenciada por iocus, que significa "broma") del latín iucundus, que se traduce como "placentero, agradable". Originalmente, esta palabra significaba "útil" y es una contracción de *iuvicundus, derivada de iuvare, que significa "complacer, beneficiar, ayudar, dar fuerza, apoyar". Esta raíz proviene del protoindoeuropeo, posiblemente relacionada con la palabra iuvenis, que significa "joven" (puedes ver más en young (adj.)).

In jocose cheerfulness or light-heartedness is an accidental thing; in jocund it is the essential idea. [Century Dictionary]
En jocose, la alegría o ligereza de espíritu es algo accidental; en jocund, es la idea esencial. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

El inglés medio yong proviene del inglés antiguo geong, que significa "estar en las primeras etapas de la vida, no ser viejo; juvenil, estar en las primeras fases de la adultez; reciente, nuevo, fresco, primaveral." Su origen se encuentra en el protogermánico *junga-, que se reconstruye a partir de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *yeu-, que significa "fuerza vital, vigor juvenil."

Entre los cognados se encuentran el sánscrito yuvan- que significa "joven; joven hombre"; el avéstico yuuanem, yunam que se traduce como "juventud," y yoista- que significa "el más joven"; el latín juvenis que significa "joven," y iunior que se traduce como "más joven, más pequeño"; el lituano jaunas, el eslavo antiguo de la iglesia junu, el ruso junyj que también significan "joven," el irlandés antiguo oac, y el galés ieuanc que se traduce como "joven." En el ámbito germánico, los cognados incluyen el sajón antiguo y el frisón antiguo jung, el nórdico antiguo ungr, el medio neerlandés jonc, el neerlandés jong, el alto alemán antiguo y el alemán jung, y el gótico juggs.

Como adjetivo que describe "características propias o adecuadas de los jóvenes," se usó a finales del siglo XII. Generalmente, para referirse a cosas, ya sean concretas o abstractas, que están "en la primera o temprana etapa de existencia," alrededor de 1400. Relacionado: Younger (más joven); youngest (el más joven).

Expresiones como Young France, Young Italy, Poland, Ireland, etc., se aplicaron de manera más o menos vaga entre 1830 y 1850 para referirse a "agitadores republicanos" en diversas monarquías. Young England fue el nombre de una facción política de mediados del siglo XIX liderada por jóvenes aristócratas tory; Young America se usó en general para describir al "joven típico de la nación." Para Young Turk, consulta Turk.

La Gioconda, el nombre de la pintura de da Vinci también conocida como Mona Lisa (véase), proviene del italiano Gioconda, que es el femenino de Giocondo, el apellido de su esposo (Francesco del Giocondo). Este nombre tiene su origen en el latín tardío jocundus, que significa literalmente "agradable, placentero" (ver jocund). De ahí el nombre francés de la pintura, La Joconde.

Anuncios

Tendencias de " jocund "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "jocund"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of jocund

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "jocund"
Anuncios