Anuncios

Significado de lamp-post

farola; poste de luz

Etimología y Historia de lamp-post

lamp-post(n.)

también lamppost, 1731, de lamp + post (n.1).

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, se usaba para referirse a un "recipiente que contiene un líquido inflamable y una mecha que lo eleva por acción capilar al encenderse." Proviene del francés antiguo lampe, que significa "lámpara, luces" (siglo XII), y este a su vez del latín lampas, que se traduce como "una luz, antorcha, farol," y que tiene raíces en el griego lampas, que también significa "antorcha, lámpara de aceite, luz de señal," derivando de lampein, que significa "brillar." Se cree que podría provenir de una forma nasalizada de la raíz protoindoeuropea *lehp-, que significa "iluminar, brillar." Esta misma raíz dio origen a palabras en otras lenguas, como el lituano lopė ("luz"), el hitita lappzi ("brillar, destellar"), el antiguo irlandés lassar ("llama") y el galés llachar ("brillo").

Reemplazó al inglés antiguo leohtfæt, que significaba "recipiente de luz." A partir del siglo XIX, se utilizó para referirse a lámparas de gas y, más tarde, eléctricas. La expresión smell of the lamp, que significa "ser producto de un arduo estudio nocturno," se usó de manera despectiva para criticar una obra literaria y se documenta desde la década de 1570 (similar a midnight oil). La raíz griega lampad- dio lugar a varios compuestos, algunos de los cuales se han incorporado al inglés, como lampadomancy (década de 1650), que significa "adivinación a partir de las variaciones en la llama de una lámpara."

"un tronco de madera de considerable tamaño erguido," proveniente del inglés antiguo post "pilar, poste de puerta," y del francés antiguo post "poste, viga vertical," ambos derivados del latín postis "puerta, poste, umbral," que en latín medieval se refería a "una viga, barra, palo," y que podría tener su origen en el latín vulgar *por- "hacia adelante," una variante de pro- (ver pro-) + stare "estar de pie" (de la raíz indoeuropea *sta- "estar de pie, hacer o ser firme").

Compuestos similares se encuentran en sánscrito prstham "espalda, techo, pico," avéstico parshti "espalda," griego pastas "porche frente a una casa, columnata," alto alemán medio virst "viga de cumbrera," lituano pirštas, eslavo antiguo pristu "dedo" (raíz indoeuropea *por-st-i-).

Más tarde también se usó para referirse a objetos de metal. Como tipo de dureza, falta de vida o sordera a principios del siglo XV.

    Anuncios

    Tendencias de " lamp-post "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lamp-post"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lamp-post

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lamp-post"
    Anuncios