Anuncios

Significado de metaphrastic

metafrástico: relacionado con la traducción literal; que se refiere a una paráfrasis; que se expresa de manera detallada o minuciosa.

Etimología y Historia de metaphrastic

metaphrastic(adj.)

La expresión "cercano o literal en la traducción" aparece en 1752, y proviene del griego metaphrastikos, que significa "parafrástico." Este término se deriva de metaphrasis, que se traduce como "paráfrasis," y a su vez de metaphrazein, que significa "parafrasear" o "traducir." Este verbo se compone de meta-, que implica "cambio" (puedes consultar meta- para más detalles), y phrazein, que significa "decir," "declarar," "señalar" o "mostrar" (revisa phrase (n.) para más información). En inglés, el uso de metaphrasis para referirse a "una traducción," especialmente una realizada palabra por palabra, se documenta desde la década de 1560. Términos relacionados incluyen Metaphrastical y metaphrastically, que surgieron en la década de 1570.

Entradas relacionadas

En la década de 1520, se utilizaba para referirse a la "manera o estilo de expresión," así como a una "expresión breve que tiene cierta unidad; dos o más palabras que comunican prácticamente una sola idea." Este término proviene del latín tardío phrasis, que a su vez se deriva del griego phrasis, que significa "discurso, manera de hablar, enunciación, fraseología." La raíz griega phrazein se traduce como "decir, declarar, indicar, señalar, mostrar, informar." También tiene un uso pasivo (phrazomai), que implica "indicar a uno mismo, reflexionar o meditar sobre algo, considerar; idear, inventar; suponer, creer, imaginar; percibir, observar."

El origen del verbo griego es incierto, pero podría estar relacionado con phrenes, que significa "inteligencia, sentidos, cordura," y phrēn, que se traduce como "la mente, el corazón," y literalmente significa "diafragma" (consulta phreno-). El uso musical del término, que se refiere a "un pasaje corto y algo independiente de una pieza," data de 1789. Por otro lado, Phrase-book, que significa "colección de expresiones propias de un idioma," apareció en la década de 1590.

Elemento formador de palabras de origen griego que significa 1. "después, detrás; entre, en medio de," 2. "cambiado, alterado," 3. "más alto, más allá;" del griego meta (prep.) "en medio de; en común con; por medio de; entre; en busca de; después, siguiente, detrás," en compuestos más a menudo significando "cambio" de lugar, condición, etc. Esto proviene del PIE *me- "en medio" (fuente también del alemán mit, gótico miþ, inglés antiguo mið "con, junto con, entre").

La noción de "cambiar de lugar con" probablemente llevó a los sentidos de "cambio de lugar, orden o naturaleza," que era un significado principal de la palabra griega cuando se usaba como prefijo (pero también denotaba "comunidad, participación; en común con; persiguiendo").

El tercer sentido, moderno, "superior a, trascendiendo, abarcador, tratando de los asuntos más fundamentales de," se debe a una mala interpretación de metafísica (véase) como "ciencia de lo que trasciende lo físico." Esto ha llevado a una prodigiosa extensión errónea en el uso moderno, con meta- agregado a los nombres de otras ciencias y disciplinas, especialmente en la jerga académica de la crítica literaria: Metalenguaje (1936) "un lenguaje que proporciona términos para el análisis de un lenguaje 'objeto';" metalingüística (para 1949); metahistoria (1957), metacomunicación, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " metaphrastic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "metaphrastic"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of metaphrastic

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios