Anuncios

Significado de mindset

mentalidad; forma de pensar; actitud

Etimología y Historia de mindset

mindset(n.)

también mind-set, "hábitos mentales formados por experiencias previas," 1916, en la jerga de educadores y psicólogos; ver mind (n.) + set (n.2).

Entradas relacionadas

"aquello que siente, quiere y piensa; el intelecto," finales del siglo XII, mynd, del inglés antiguo gemynd "memoria, recuerdo; estado de ser recordado; pensamiento, propósito; mente consciente, intelecto, intención," protogermánico *ga-mundiz (también fuente del gótico muns "pensamiento," munan "pensar;" nórdico antiguo minni "mente;" alemán Minne (arcaico) "amor," originalmente "memoria, recuerdo amoroso"), de la forma sufijada de la raíz PIE *men- (1) "pensar," con derivados que se refieren a cualidades de la mente o estados de pensamiento.

El significado "facultad mental, el proceso de pensamiento" es de c. 1300. El sentido de "intención, propósito" es de c. 1300. Desde finales del siglo XIV como "estado de ánimo, disposición mental," también "manera de pensar, opinión."

"Memoria," uno de los sentidos más antiguos, ahora es casi obsoleto excepto en expresiones antiguas como bear in mind (finales del siglo XIV), call to mind (principios del siglo XV), keep in mind (finales del siglo XV). La expresión time out of mind "período indefinido de tiempo largo" es aproximadamente de mediados del siglo XIV (tyme of whilk no mynd es), más tarde, en la ley inglesa, "antes de Ricardo I" (1189).

Mind's eye "vista o visión mental, recuerdo" es de principios del siglo XV. pay no mind "despreciar" se registra en 1910, dialecto del inglés americano. make up (one's) mind "determinarse, llegar a una conclusión definitiva" es de 1784. have a mind "estar inclinado o dispuesto" (a hacer algo) es de la década de 1540; have half a mind to "tener la mente medio hecha para (hacer algo)" se registra desde 1726. Out of (one's) mind "loco, insensato" es de finales del siglo XIV; out of mind "olvidado" es de c. 1300; la frase time out of mind "tiempo más allá de la memoria de las personas" está atestiguada desde principios del siglo XV. 

My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts; so by the divining rod and thin rising vapors I judge; and here I will begin to mine. [Thoreau, "Walden"]

"acto de establecer; estado o condición de estar establecido" (originalmente del sol u otro cuerpo celeste), mediados del siglo XIV, de set (v.) o su participio pasado idéntico. El inglés antiguo tenía set "asiento," en plural "campamento; establo," pero el OED encuentra "dudoso si esto sobrevivió más allá del inglés antiguo." Comparar con set (n.1).

Los sentidos dispares se agrupan bajo esta palabra debido a los muchos significados dados al verbo. El sentido de "manera o posición en la que algo está establecido" es de la década de 1530, de ahí "movimiento general, dirección, tendencia, inclinación" (de mente, carácter, política, etc.), de la década de 1560.

El significado "cambio permanente de forma causado por presión; una curva, deformación, torcedura" es de 1812; el de "acción de endurecer," de 1837. De ahí "acción o resultado de fijar el cabello cuando está húmedo para que mantenga el estilo deseado" (1933).

"Algo que ha sido establecido" (década de 1510), de ahí el uso en tenis, "conjunto de seis juegos que cuenta como una unidad" (década de 1570) y set-point "estado del juego en el que un lado o jugador solo necesita un punto para ganar el set" (hacia 1928).

El significado teatral "escenografía para una escena individual en una obra de teatro, etc.," es de 1859, del adjetivo en participio pasado. Posteriormente se extendió en la producción cinematográfica y televisiva al lugar o área donde se realiza el rodaje.

Set (n.1) y set (n.2) no siempre se distinguen en los diccionarios; el OED los tiene como dos entradas, el Century Dictionary como una. La diferencia de opinión parece ser si el significado de set "grupo, agrupación" (aquí (n.2)) es un préstamo del no relacionado francés que suena como el nativo inglés, o un préstamo solo del sentido, que fue absorbido en la palabra inglesa.

    Anuncios

    Tendencias de " mindset "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mindset"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mindset

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios