Anuncios

Significado de nail-polish

esmalte de uñas; laca para uñas

Etimología y Historia de nail-polish

nail-polish(n.)

1881, originalmente "sustancia utilizada para pulir las uñas." Proviene de nail (sustantivo) + polish (sustantivo). El significado de "esmalte de uñas líquido" es de 1895.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo negel significa "pin metálico afilado," mientras que nægl se traduce como "uña de los dedos de la mano (handnægl), uña del pie." Este término proviene del protogermánico *naglaz, que también dio lugar al nórdico antiguo nagl ("uña"), nagli ("clavo metálico"), al sajón antiguo y alto alemán nagel, al frisón antiguo neil, al medio neerlandés naghel, al neerlandés moderno nagel y al alemán Nagel ("uña; pequeño clavo metálico"). Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *(o)nogh, que significa "uña del dedo de la mano o del pie," y también es la fuente del griego onyx ("garra, uña"), del latín unguis ("uña, garra"), del eslavo antiguo noga ("pie"), noguti ("uña, garra"), del lituano naga ("pezuño"), nagutis ("uña") y del irlandés antiguo ingen y galés antiguo eguin ("uña, garra").

El significado de "uña" parece ser el original, pero muchos usos figurados provienen del sentido de "pequeño clavo metálico." Por ejemplo, la expresión hard as nails ("duro como clavos") data de 1828. La frase hit the nail on the head ("dar en el clavo," es decir, "decir o hacer exactamente lo correcto") aparece en la década de 1520. En inglés medio, driven in the nail (alrededor de 1400) significaba "hacer hincapié en un punto, cerrar un argumento," y smiten the nail on the hed se usaba para expresar "decir la verdad exacta" (mediados del siglo XV). La expresión on the nail ("en el clavo," es decir, "exactamente en el lugar o momento adecuado") es de la década de 1590, y su origen es incierto; el Oxford English Dictionary señala que no está claro si pertenece a este sentido de nail.

En el contexto de la medida de tela en inglés (aproximadamente 5.7 centímetros) se usó desde finales del siglo XIV. Se cree que proviene de la práctica de marcar esa longitud en el extremo de una regla con un clavo.

En la década de 1590, se usaba originalmente de manera figurativa para describir la "ausencia de grosería, elegancia o estilo en los modales," y provenía del verbo polish. A partir de 1704, comenzó a usarse para referirse a la "suavidad de la superficie;" en 1705 se empleó para describir el "acto de pulir;" y en 1819 se utilizó para designar la "sustancia empleada en el pulido."

    Anuncios

    Tendencias de " nail-polish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "nail-polish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nail-polish

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "nail-polish"
    Anuncios