Anuncios

Significado de officiate

oficiar; desempeñar funciones; presidir

Etimología y Historia de officiate

officiate(v.)

"realizar la función de un sacerdote," década de 1630, del latín medieval officiatus, participio presente de officiare "realizar servicios religiosos," del latín officium "un servicio" (en latín medieval, "servicio religioso"); consulta office. El verbo anterior en inglés era simplemente office (mediados del siglo XV). Relacionado: Officiated; officiating.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, se usaba para referirse a "un cargo en el gobierno o la administración, un empleo al que se le asignan ciertas responsabilidades, una posición secular de autoridad o responsabilidad". Proviene del anglo-francés y del francés antiguo ofice, que significa "lugar o función; servicio divino" (ya en el siglo XII en francés antiguo), y se deriva directamente del latín officium, que se traduce como "un servicio, amabilidad, favor; un servicio obligatorio, deber oficial, función, negocio; observancia ceremonial" (en latín medieval, "servicio religioso").

La palabra latina se contrajo de opificium, que literalmente significa "trabajo realizado", y proviene de ops (en genitivo opis), que se traduce como "poder, fuerza, abundancia, medios" (relacionado con opus, que significa "trabajo", y que proviene de la raíz protoindoeuropea *op-, que significa "trabajar, producir en abundancia"). Esta raíz se combina con la forma de facere, que significa "hacer, llevar a cabo" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *dhe-, que significa "colocar, poner").

El uso en relación con posiciones eclesiásticas comenzó a finales del siglo XIV. Alrededor del año 1300, también se utilizaba para referirse a "empleo oficial" en general, así como "servicio eclesiástico o misa; el orden y forma prescritos de los servicios religiosos". La acepción de "edificio o sala para realizar negocios" data de finales del siglo XIV, mientras que la de "departamento gubernamental o cívico" aparece a mediados del siglo XV. Desde 1727, se usó para referirse a "un inodoro".

La expresión Office hours, que significa "horas de trabajo en una oficina", se documenta desde 1841. Por su parte, Office furniture, el tipo de mobiliario usado o comúnmente encontrado en oficinas, se registra en 1839. El término político office-holder, que se refiere a una persona que ocupa un cargo oficial, aparece en 1818. La expresión Office-party, que designa una fiesta organizada para los miembros de un equipo, se documenta en 1950. En inglés medio existía la frase office of life, que significa "estado de estar vivo" (finales del siglo XIV), y que traducía el latín vite officio.

    Anuncios

    Tendencias de " officiate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "officiate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of officiate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios