Anuncios

Significado de oversell

vender más de lo que se puede entregar; hacer promesas excesivas o poco realistas

Etimología y Historia de oversell

oversell(v.)

también over-sell, 1879, "vender más de lo que se puede entregar," de over- + sell (verbo). El sentido figurado de "hacer afirmaciones poco realistas o excesivas sobre" es de 1928.

Entradas relacionadas

El inglés medio sellen proviene del inglés antiguo sellan, que significa "dar (algo a alguien), proporcionar, suministrar, prestar; rendirse, entregar; prometer." Su raíz se encuentra en el protogermánico *saljanan, que significa "ofrecer, entregar" (de ahí también el nórdico antiguo selja "entregar, vender"; el frisón antiguo sella; el alto alemán antiguo sellen "dar, entregar, vender"; y el gótico saljan "ofrecer un sacrificio"). Su origen último es la raíz indoeuropea *sel- (3), que significa "tomar, agarrar."

El significado de "renunciar a cambio de dinero, aceptar un precio o recompensa por algo" ya se había establecido a finales del inglés antiguo, pero en la obra de Chaucer, selle aún podía significar "dar." Los estudiantes de inglés antiguo aprenden pronto que la palabra que se asemeja a sell generalmente significa "dar." Un término antiguo para "vender" era bebycgan, derivado de bycgan, que significa "comprar."

El sentido de "traicionar por beneficio" surgió alrededor del año 1200. En la jerga, "estafar" se documenta desde la década de 1590. La expresión sell off, que significa "vender algo por completo," se utiliza desde 1700. La frase sell one's soul, que se refiere a "hacer un pacto con el diablo," generalmente en un sentido figurado, data de alrededor de 1570. Sell-by, en relación con las fechas impresas en los alimentos perecederos envasados, se introdujo en 1972. La expresión sell like hot cakes se registra desde 1839. Por último, la frase sell (someone) down the river, en su sentido figurado, aparece en 1927, probablemente evocando la época de la esclavitud, aludiendo a la venta de personas del Alto Sur a las plantaciones de algodón del Profundo Sur (documentada en este sentido literal desde 1851).

Elemento formador de palabras que significa variadamente "sobre; el más alto; a través; mayor en poder o autoridad; demasiado; por encima de lo normal; exterior; más allá en el tiempo, demasiado largo," del inglés antiguo ofer (de la raíz PIE *uper "over"). Over y sus relaciones germánicas se usaron ampliamente como prefijos, y a veces podían usarse con fuerza negativa. Esto es raro en el inglés moderno, pero compara el gótico ufarmunnon "olvidar," ufar-swaran "jurar falsamente;" inglés antiguo ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
En algunos de sus usos, además, over es un elemento móvil, que puede prefijarse a voluntad a casi cualquier verbo o adjetivo de sentido adecuado, tan libremente como un adjetivo puede colocarse antes de un sustantivo o un adverbio antes de un adjetivo. [OED]

Entre las viejas palabras que ya no existen están el inglés antiguo oferlufu (inglés medio oferlufe), literalmente "sobre-amor," de ahí "amor excesivo o desmedido." Over- en inglés medio también podía llevar un sentido de "demasiado poco, por debajo de lo normal," como en over-lyght "de peso demasiado ligero" (c. 1400), overlitel "demasiado pequeño" (mediados del siglo XIV), oversmall (mediados del siglo XIII), overshort, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " oversell "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "oversell"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of oversell

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios